Читаем Ведьма для Чудовища. Часть 2 (СИ) полностью

Больше не обмолвившись и словом вместе вернулись в трапезную, где уже подавали на стол. Только поговорить все равно не удалось за общим столом, поэтому после завтрака, уединились в одном из залов Осхонда. Матушка заметно волновалась и не отрывала глаз от моего лица, хоть боролась излишне не обременять вниманием, но только слишком долго она этого мига ждала, слишком давно не видела меня таким… Утешить ее мне было нечем, я еще не знал, чем закончился для Грез этот ритуал, какую пользу принесет и принесет ли вообще он. Как это может помочь в поисках. И ушло ли проклятие совсем, или вернется вновь как прошлый раз. Сплошная пропасть.

Мы переговорили о много, прежде чем горианка появилась в дверях зала. Наши взгляды встретились. Хоть ее взгляд был решительным, но доля смущения все еще отражалось в выражении лица, и то как сжимала складки платья в пальцах унимая волнение.

После некоторого молчания, Медайрис поднялась первой со своего места, прошла к девушке. Я поднялся следом и приблизился к окну, выглядывая в него, скользя взглядом по белокаменным стенам храма, залиты солнечным светом, слыша за спиной тихий разговор женщин, не вникая сильно в слова. Только то, как матушка спросила о самочувствии Грез.

— Что ж… я пойду, — объявила матушка, разворачиваясь ко мне, глаза ее сверкнули молодо, поспешила оставить нас наедине.

Двери тихо прикрылись. Грез проводив госпожу Амгерр взглядом, развернулась ко мне, дыша глубже и чаще, в глазах дрожала зелень. Я не спеша приблизился к ней, разглядывая ее всю, а она — меня. И все же горианка была чем-то озадачена, немного хмурым был ее взгляд.

— Ничего не хочешь сказать? — спросил, нарушая тишину.

Грез вдохнула глубже, понимая, чего именно я от нее требую.

— Пока только то, что проклятие не ушло от вас, господин, — бегло скользнула взглядом по моему лицу, — оно может вернуться вновь.

Я сжал зубы, глянув в сторону, сглатывая сухой ком.

— Говори яснее, Грез, — вернул на нее взгляд, — мне неважно вернется оно или нет, а важно, где его источник. Откуда тянуться корни.

Грез моргнула, чуть опустив плечи.

— Нам…, — она запнулась, но тут же поправила, — …вам нужно вернутся в Обиртон.

— К отцу? Зачем?

— Не знаю, слишком много узлов, все путанно, сложно разобрать, но мы идем не в том направлении. Пока это все что я могу сказать, — смолкла, поджав в горечи губы.

Я сделал еще шаг к горианке, сокращая расстояние между нами, нависая, заглядывая в ее глаза. Конечно, чего я еще мог ждать? Что она сразу выложит все как на духу и покажет место, где лежит проклятие? Сразу избавит меня от бремени? Ей это не нужно, ведьме безразличен я и все что со мной связано. О том говорило и прохладный тон, будто служанка выполняющая приказ. Но, я не хотел ее заставлять, хоть именно этого и добивался, угрожая, запугивая давя. Продолжаю требовать. Сейчас, когда она едва пришла в себя, вместо того чтобы дать ей время восстановить силы, требую ответы.

— Хорошо, отправляемся завтра утром, — выдохнул шумно и отстранился. — Оставаться здесь у нас нет времени.

— Вы правы, — согласилась безропотно, избегая моего взгляда.

— Ты можешь идти, если… хочешь.

Грез подняла на меня взгляд в легком недоумении, раскрыла губы чтобы ответить, но передумала, нахмурившись рассеянно коснувшись рукой волос. Холодный блеск метала на правом запястье привлек мое внимание. Странно, я не замечал раньше, чтобы на ней были какие-либо украшения. Грез проследив за моим взглядом, торопливо одернула руку и развернувшись, поспешила к выходу, оставляя за собой прохладный шлейф отчуждения, пробивая во мне целую дыру.

Ночь выдалась беспокойной и слишком длинной. Думал о проклятии и о том, что придется возвращаться в Обиртон. Верна ли Грез в своих догадках или это всего лишь ее предположения? Мне не известно, но другого пути нет, чем теперь следовать за ней. Несколько раз я порывался пойти к ней, но одергивал себя, понимая в конечном счете, что говорить с ней хотел вовсе не об этом. Я усмехался самому себе, запрокинув руку, положив голову на запястье. Мысли ворочались в голове словно свинцовые волны, но все же, вскоре, я уснул.

Утро наступило быстро и нужно было немедленно вставать. Первым делом попрощался с матушкой — еще неизвестно, когда в следующий раз нам доведется встретиться. Медайрис все смотрела на меня, кажется, не веря своим глазам. О том, о чем предупреждала Грез, что проклятие может в любой миг вернуться, она знала прекрасно поэтому, тревога не покидала ее сердца.

Когда мы вышли из сада Грез стояла у зеленой арки уже собранная в дорогу. Медайрис оставила меня и прошла к ней. Девушка, смущенная вниманием матери, поклонилась, а я прошел к воротам куда вывели лошадей, дав женщинам поговорить. После покинули Осхонд в молчании. На границе леса нас встретил Бордант, вместе мы добрались до лагеря, по пути осведомив старшего воина о том, что мы возвращаемся в Обиртон.

Перейти на страницу:

Похожие книги