— Сегодня, нет, как обедать и ужинать. И завтра — тоже, — сохраняя ровный тон ответил. В Обиртоне мне находиться не меньше двух дней.
— Поняла, господин, — буркнула как-то разочарованно, опуская низко голову, присела и попятилась, да оступилась не успела ойкнуть — рефлекс сработал мгновенно — подхватил неуклюжую девку за пояс.
Застыв, служанка судорожно сглотнула невольно, уронив взгляд вниз на полотенце, которое благополучно упало на пол. Девка не сдвинулась с места и даже не отвернулась застыдившись, в ещё большем ошеломлении уставилась ниже пояса на причинное место, будто никогда не видела голого мужчины. Позволив ей наглядеться вдоволь, а за одно и понять какие оказываются бесстыжие служанки в моём замке, снисходительно закатил глаза, набравшись терпения, склониться.
— Иди уже, — прошипел сквозь зубы ей.
Осмысливая сказанное, служанка всполошилась, захлопнув рот, таки выскользнула из покоев как ужаленная, испаряясь с глаз, оставив меня наконец одного.
Склонившись, рывком поднял полотенце и вернулся к принесённой свежей одежде, переключаясь на грядущее.
Как же это всё не вовремя, эта ненужная встреча, когда только всё начинает разрешаться и не улеглось толком. Толком не подумал, что делать дальше. В первую очередь, конечно, увидеться с отцом и переговорить. Если с меня сошло проклятие — это не значит, что угроза отступила и от всего рода. Искать корни проклятия нужно дальше. Как не прискорбно осознавать, полная свобода остаётся недостижима призрачна.
Хавир явился уже скоро гружённый воинским снаряжением, помог мне облачиться, а после я отправил его с поручением к Борданту выходить к воротам с отрядом.
Утро оказалось пасмурным, тянулись серые тучи от горизонта погружая холмы в туманную хлябь. По дороге всё же застал мелкий дождь что крапал с неба холодной моросью, шурша в кронах деревьев, но он закончился, когда отряд подступил к замку, пусть и изрядно затруднил путь: лошади оскальзывались и пришлось едва ли не ползти, изрядно задерживаясь. Но как только стражники расторопно раскрыли ворота впуская в замок моих воинов, сквозь неожиданно расступившиеся тучи заблестело ослепительно солнце.
Двор пустовал, видимо дождь напугал всех, вынудив сидеть в комнатах замка, потому встречать меня никто не вышел — чему и был рад. Но подозрительно что даже братец поленился озаботиться моим появлением. Признать, даже не хватало его «тёплого приёма» по мою душу.
Не задерживаясь снаружи, прямиком направился в каминную комнату, к отцу. Юркая служанка следом принесла согревающего напитка недоумённо косилась на меня, но быстро скрылась, видимо поторапливалась донести остальным о моём приезде и увиденном…
Стряхнув с волос влагу, скинул плащ и верхние грубые латы. Ощутив чьё-то присутствие, повернулся, замечая застывшего в дверном проёме отца. Когда я повернулся к нему лицом полностью, лицо Вальтора изменилось и вытянулось, а глаза застыли ошеломлённой неподвижностью.
— Это правда, или моё зрение меня обманывает? — снизился до хрипа его голос.
Я сложил перчатки вместе и усмехнулся, вытирая со лба тыльной стороной ладони остатки дождя.
— Не обманывает, ваше величество, — почтенно склонился в поклоне, и следом выпрямился, расправляя плечи, бросая перчатки на каминную полку.
Вальтор медленно приблизился, не верящем взором оглядывая меня.
— Это сделала та горианка о которой ты говорил?
Кивнул, но меня покоробило, едва отец упомянул о Грез.
Король подошёл почти вплотную, поднял руку обхватив меня за шею, касаясь пальцами правой стороны лица, будто хотел убедиться, что его глаза и в самом деле не обманываются. Черные зрачки беспокойно дёргались, оглядывая меня.
— Давай присядем, и ты мне всё расскажешь, — отец опустился в кресло, я сел напротив, взяв в руки горячего питья.
— Мне не чего особо рассказать. Я не доверял ей и сомневался, но она оказалась… способной, — ответил коротко, припоминая её коварства и ухищрения, к которым она прибегала.
— А где она? Ты не привёз её? — поддался Вальтор чуть вперёд, явно всё ещё прибывая в ошеломлении. Я бы тоже на его месте захотел увидеть бы ведьму как диковинного зверька.
— Я… — начал и смолк, посмотрев в исходившую паром пряного чайного напитка. Грез должно быть уже за границами Ториона, если не остановилась по пути на каком-то постоялом дворе, — …я её отпустил.
Вальтор ещё больше изумился и следом сделался сосредоточенным и спокойным.
— У нас с ней… была некоторая договорённость, — и почему слова давались с трудом?
— Договорённость?