Читаем Ведьма для Чужестранца (СИ) полностью

Дожевывая последний кусок, я уже с гораздо лучшим настроением смотрела в окно, любуясь посадочной площадкой. И прямо-таки увидела, как на нее приземляется тот самый грифон. Едва не подавилась, но после все равно закашлялась, протерев глаза. Летающее создание с огромными крыльями и телом льва спустилось с неба на песочный круг совсем не в моем воображении. И сразу в комнату вбежала Долорея, явно пребывающая в состоянии паники.

— Он прилетел! Я не хочу! Спрячь меня, пожалуйста!

— Кто? Конечно! У тебя прадед и влиятельный жених, чего бояться?!

Лихорадочно соображая, куда же мы можем спрятаться, предложила более образованной, чем я, ведьме, построить портал куда-нибудь за пределы дома.

— Я не смогу. Дедушкина защита не позволит.

— Значит, сидим здесь и не выходим. Кого ты боишься с таким-то будущим мужем?

— Его и боюсь, — уйдя в самый дальний от окна угол комнаты, призналась Долорея.

Ого, вот это ситуация! И почему я думала, что маг отдает свою правнучку замуж по любви?! Было же очевидно, что у него очень своеобразные понятия о счастье и том, что хорошо для Долореи.

— Ты вообще с ним была знакома, когда он сделал предложение?

Девушка отрицательно покачала головой и, услышав шум, раздавшийся из коридора, вжалась в угол, стараясь стать невидимкой. Ручка двери повернулась и у меня едва инфаркт не случился, так медленно та открывалась. Я уже нащупывала пустую вазу из-под цветов, чтобы во всеоружии встретить, как выяснилось, жениха, которому здесь были не рады, когда вошла Шуранка.

— Девочка наша не у тебя? Господин велел сонные капли ей дать, а я никак не могу найти Долореечку.

Партизан, как выяснилось, из меня никакой, поскольку, почему-то сказав, что нет, я при этом посмотрела на бледную невесту. Экономка этот взгляд уловила и, войдя внутрь, обратилась к ведьме.

— Все бы вам шутки шутить! Секретничаете? День сегодня тяжелый был, может, оно и лучше сонного-то принять? А утром все не таким уже казаться будет да и праздник завтра. Не забыла, что представление на площади в полдень? Надо выспаться и нарядиться успеть.

— Прадедушка не пустит, — «отлипнув» от стены, отозвалась Долорея.

— А он с городским главой договорился, вы с Ди будете из башни смотреть, чтобы никто вам не помешал. Охранять вас сам будет, да еще наемники его, само собой. Видишь, как он тебя любит?! Так балует, так балует… Ну, идем, сейчас умоемся, капли примем и завтрашний день скорее наступит.

— Оставь здесь. Я сама выпью, а Ди проследит, — не желала уступать девушка. — Мы еще поболтаем.

— Ну, как знаете, — вздохнула Шуранеис и, подойдя ко мне, протянула пузырек. — Десять капель.

Я кивнула, экономка ушла, а Долорея, немного успокоившись, села в кресло, чтобы рассказать мне свою историю.

— Все случилось в прошлом году, когда я случайно встретилась с королем. Говорят, я очень похожа на бабушку, но Карлос Пятый, видимо, решил, что нашел именно сбежавшую невесту. Он был очень зол, разъярен и едва не снес половину города, когда увидел меня. Прадедушка скрывал возвращение бабушки и появление внучки в его доме было объяснено иначе, но мне думалось, что короля невозможно так просто обмануть. Его смог остановить и успокоить только Яр, который и увел повелителя с площади, где проходил тот самый праздник, что будет завтра, и состоялась наша встреча. Потом прадедушка получил официальное извинение и приглашение на бал к городскому главе. Отправился он туда, конечно, без меня, а когда вернулся сообщил, что мы не можем отказаться от сделанного предложения. Но обещал не давать согласия, пока не поговорит с наследником. И тот явился, испугав прислугу, в облике грифона. Это тело, когти и ужасный крик, мне казалось, что он чудовище, хотя я знала, он не один такой, но никогда не видела же… Прадедушка слово свое сдержал и лишь убедившись в том, что у будущего короля в отношении меня лишь самые добрые намерения, как он это называл, согласился на брак. Тогда и приказал сделать эту площадку на заднем дворе, чтобы жених мог прилетать, не подвергая опасности никого и себя в том числе. А мен сказал, что я стану невестой наследника, если нам удастся выполнить условия, которые поставил король. Первое — с этого самого дня я не должна была видеться с магами-мужчинами; второе вытекало из этого условия — меня не должны инициировать до свадьбы; третье ты уже знаешь, оно касается спутницы. С тех самых пор я не люблю праздников, а с женихом даже не виделась, лишь из окна наблюдала за его визитами, но так не будет продолжаться до самой свадьбы, наверное. Каждый раз боюсь, что он захочет общения.

— А Рафаэль точнее не объяснил, почему согласился? Мне показалось, что он желает тебе счастья, но эта свадьба…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже