Читаем Ведьма для деликатных поручений (СИ) полностью

— Кайзер? Твой покровитель? Он же даже королей не берёт под покровительство, — отмер первым дядя Хиль. — Так, Ника, а давай-ка по порядку рассказывай всё, что помнишь о случившемся в призрачной обители.

Да что мне жалко? Я расскажу. Всё расскажу… Не-а! Не всё! Даже в юном подростковом возрасте, когда язык без костей, а на плечах не голова, а тыква, хранить секреты я умела!

На рассказ много времени не ушло. На какую-то долю времени моя хладнокровная отстраненная половина взяла бразды правления в свои руки. Отчитывалась она-я не только быстро, но ещё и успела выдать идею, которую сегодня подсказали мне экономка с помощницей повара. Если в заведение для благородных уедет принцесса, о ней будут знать все уже через пару дней. Потому что слухи разлетаются быстрее скорости света.

А вот если в любой пансионат под «не своим именем» отправится любовница короля, с каким-нибудь не очень громким титулом, то никто ничего не поймёт. Я смогу научиться всему необходимому, а уже потом, когда буду хотя бы понимать, что такое этикет, как правильно вести себя на балу, чем отличается один титул от другого, и что у нас по текущей политической обстановке — вернусь.

— Хорошая идея, — пробормотал Лис. — Даже чересчур хорошая, для девушки, которая в нашем мире всего пару дней. То, что леди любовница короля придаст пикантности ситуации. Но никто из благородных и не подумает считать тебя за равную, поэтому будут и принижать, и подкалывать.

Я хмыкнула.

Это он сейчас что, меня запугивать пытается?

— А я простолюдинка, — ответила я с очаровательной улыбкой. — А мы не гнушаемся и за космы оттаскать зарвавшихся дур, и словами бить. Ещё посмотрим, кто кого!

Дядь Хиль вздохнул.

— Мне это не нравится, да и герб в твоей ауре, с лилией…

— Пап, — голос у Дайре сел. — Посмотри на него сам. Прямо сейчас.

Король взглянул на сына, потом на Лиса, присвистнувшего с довольной усмешкой, и потом уже перевёл взгляд на меня. По спине пробежали мурашки, вокруг меня полыхнуло разноцветное зарево, и снова передо мной повис в воздухе родовой герб.

Больше не было единорога и орнамента из незнакомых мне цветов.

Был сноп пшеницы, была какая-то птичка на этом снопу и … всё.

— Говоришь, Кайзер стал покровителем? — пробормотал Хиль, — ладно. Будешь маркизой де Лили. То есть титул дан лично королём за какие-то особые заслуги. Дальше всё додумают без нас, и всё пройдёт как по маслу. Легко и без печалей. Значит так. Тогда … меняем планы. Для начала я вызову сюда на дом пару портных, чтобы тебе приготовили гардероб. Затем отдам свою коляску, чтобы ты могла добраться до пансиона. И… Нет, — неожиданно нахмурился король. — Нельзя.

— Почему? — удивился Дайре.

— Единственный пансионат, где принимают девушек, невзирая на их титульность и чистоту их крови, это пансионат леди Раш.

— Самый лучший? — переспросил Лис.

— Точно. Леди Раш сама не из потомственных благородных, она приобрела титул, оказав моему деду особую услугу — спасла жизнь его единственному сыну — моему отцу. После того, какой травле она подверглась в высшем обществе, пока дед не наказал особо ретивых, она сама создала пансионат.

— И чем плохо то место?

— Недобрые дела там творятся, — пробормотала я, вспомнив слова Кайзера. — Дядя, у нас нет выбора. Всё складывается так, что мне придется отправиться в это место. Если я сейчас появлюсь в обществе, в качестве принцессы, это может закончиться или заговором, — бросила я взгляд на Лиса, — или что ещё хуже, меня по незнанию вовлекут во что-то недоброе. Так что, пусть лучше будет этот пансионат. Единственное в таком случае, о чём я попрошу, так это о том, чтобы рядом был кто-то, к кому я смогу обратиться за помощью. Доверенный человек, шпион, наконец. И слушайте, мне что-то в голову ни разу не пришло спросить. А сколько длится обучение в этом вашем пансионате?

— Три года, — пробормотал Дайре. — Три долгих года.

В комнате повисло молчание, мужчины переглядывались.

— Хорошо, — решился Хиль. — Пансионат находится рядом с летней резиденцией королей Таирсских. Мы сделаем так, около пансионата я куплю домик, поставлю там своих людей, чтобы постоянно на связи рядом с тобой был кто-то. Я дам тебе магического связного, будем разговаривать каждый день. И… еще два пункта. Во-первых, если возникнет хотя бы тень опасности, ты покинешь пансионат немедленно. И во-вторых, завтра пройдёт домашняя вечеринка, на которой ты познакомишься со своими остальными братьями. И после этого — мы доставим тебя в пансионат.

Кивнув, я улыбнулась.

Кажется, жизнь налаживалась!

Ах, если бы я была чуть внимательнее, если бы прислушалась к словам Кайзера… если бы, если бы…

Часы моей судьбы снова щелкнули и сместили свою стрелку, мои приключения и мои злоключения только начинались!

Глава 9. Братья

Как я пережила ночь, я поклялась себе не вспоминать даже в самых страшных кошмарах. Восемь часов!!! Восемь часов, когда у меня не получалось даже сообразить, сколько мне лет. Я спала и не спала в это время одновременно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ведьма для деликатных поручений

Принцесса для деликатных поручений (СИ)
Принцесса для деликатных поручений (СИ)

Будни у принцесс разные: кто на троне уже сидит, кто по королевствам нечисть гоняет, кто не более чем статусная игрушка, а кто-то, вот как я, ведьма. Со стороны посмотреть – пожаловаться не на что! Столько братьев, все как на подбор молодцы, удальцы, да красавцы. Но в любой бочке мёда есть своя ложка яда, нашлась такая и в Таирсской династии. И нет, это не старший принц Оэрлис, это я. Ну, сами посудите: отправилась к эльфам и оркам – домой дипломатические ноты полетели. Поступила в университет – устроила шоу, которое мне ещё в летописях припоминать будут! Отправилась к замку мёртвых... Нет. Вот об этом лучше вы сами узнаете. Главное помните, этого я не хотела! Меня заставили!

Олеся Сергеевна Шалюкова

Фантастика / Приключения / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Прочие приключения / Попаданцы

Похожие книги