Иллидия выпускает меня из рук и подводит к небольшому диванчику в углу. Ловлю себя на мысли, что от всех этих эмоций мне жутко хочется спать. Так бы и улеглась на этой бархатной обивке, подложила ладошки под щеку — и в сон.
Но Иллидия помогает сесть и садится рядом сама. Она держит своими нежными прохладными пальцами мои и слегка поглаживает.
— А теперь давай сначала.
— Тут нет начала и конца. Тут все какая-то беготня по кругу, — вздыхаю я и вытираю запястьем щеки. — На роду Сайтона лежит проклятие, что при рождении ребенка истинная умирает. А я…
Иллидия мрачнеет и сильнее сжимает мои пальцы.
— Ты его истинная, а этот драконище заделал тебе ребенка, а потом красиво свалил? — очень прямолинейно заканчивает за меня Иллидия.
Мне чудится, или у нее сверкают глаза?
— Кажется, я сама готова его сейчас проклясть. Я хорошо это делаю! — ее глаза сужаются, а губы напрягаются, будто бы она уже придумывает, чем бы хорошенько приложить Сайтона. — И как же снять это его «шикарное» проклятие?
Я забираю у Иллидии руку, мну платье и кусаю губу.
— Он сказал, что никак.
— Что за бред? — внезапно восклицает ведьма. — Не бывает проклятий, которые нельзя снять. Бывает, что сложно. Но чтобы совсем нет — не бывает.
Я устало усмехаюсь.
— У него весь кабинет уставлен книгами о проклятиях, вы же видели? Не мог же он просто так себя ими обложить, — измятая юбка платья уже стала чуть влажной от моих ладоней. — Значит, искал и не нашел способа.
— Мой муж тоже не сразу нашел способ, но, как видишь, все получилось. Надо с Эдгарном посоветоваться, может, он что подскажет — он после нашей свадьбы углубился именно в тему проклятий. А пока что давай не будем отчаиваться. Я тебя только нашла и просто так не опущу руки. Ты же ведь тоже не сдашься? М?
Она с таким заговорщицким видом смотрит на меня, будто уже все придумала и осталось лишь воплотить план в жизнь. Я закусываю губу и киваю. Действительно. Если сейчас сосредоточиться только на том, что мое будущее очень ограничено по времени, то можно сразу лечь и сложить лапки. Я на это не согласна.
Я переключаюсь на работу, помогаю Иллидии с подготовкой к мастер-классу, потом увлеченно участвую в самом занятии. Убеждаюсь, что она просто невероятная! Иллидия настолько интересно рассказывает, что я совершенно не замечаю, как проходит больше трех часов занятия.
Судя по довольным и воодушевленным лицам адептов, они тоже не заметили и готовы были бы сидеть еще. Теперь на спецкурсе Иллидии не останется свободных мест. Сайтону наверняка придется еще и решать вопрос с дополнительным набором, а, значит, у меня будет много работы и не будет времени на глупые размышления о смерти.
Буду спокойно радоваться тому, как растет малыш, ловить каждое мгновение и надеяться, что боги будут благосклонны, и хотя бы он сможет найти способ снять проклятие.
— Эйви, — Иллидия, с которой за сегодняшний день мы стали в разы ближе, ласково дотрагивается до моей руки. — У меня появилась одна мысль, но я хочу сначала почитать по этому поводу. Знаешь же, что женская логика работает немного иначе, чем мужская. Идем после занятия в библиотеку?
Я соглашаюсь, поэтому всю вторую половину дня мы ходим между стеллажами с книгами — старыми, с потемневшими от времени корешками и потрепанными страницами, и новыми с еще золотыми витиеватыми буквами и белоснежными книжными блоками.
Иллидия набирает стопки из фолиантов, стаскивает их за читательский стол, а я потом по одной разношу те, что не нужны по местам.
Главная проблема в том, что почти все стеллажи похожи друг на друга как близнецы. Как тут разбирается библиотекарь, понятия не имею! Я бы пронумеровала все полки и только потом принималась за работу.
С одной из книг я так благополучно теряюсь, сначала я не могу найти нужный стеллаж, а потом… не знаю, как вернуться обратно. Поэтому когда оказываюсь перед высокими деревянными дверями, покрытыми потрескавшимся шероховатым на ощупь лаком, понимаю, что все бы отдала за навигационный артефакт, как тот, что мне подарил Сайтон в его поместье.
Поднимаю голову и чувствую, как по спине бегут даже не мурашки, а мурашищи! «Хранилище древних манускриптов по темной магии на крови». Отличное место. Мне кажется, что я даже отсюда чувствую ледяной холод, которым веет от того, что хранится за этими деревянными дверями. Очень надеюсь, что они хорошо закрыты и никто лишний доступ к книгам там не получит.
Разворачиваюсь, чтобы уйти, но дверь, тихо скрипнув, начинает открываться.
Глава 30. Сосед
Я делаю шаг назад, задеваю плечом стеллаж, больно ударяюсь и чуть не падаю. Но меня уверенно ловят мужские руки с парой массивных золотых перстней. Я у кого-то их уже видела.
Вскидываю голову… И понимаю, что больше себя накрутила — это всего лишь проректор, профессор Пэрис.
— Леди Эйвиола? — он удивленно и подозревающе смотрит на меня. — Вам стоит быть аккуратнее. Вы что-то тут ищете?
— Да, — прижимаю к груди едва не разваливающийся томик на неизвестном мне языке, для которого так и не нашла нужную полку. — Выход.
Его лицо смягчается, а глаза перестают колко рассматривать меня.