Читаем Ведьма для генерала или невеста с характером полностью

— Я узнала настоящую причину появления в Хеленсбурге генерала, а не ту басню, что наплёл мистер Остин горожанам. И то нападение, о котором рассказал Майер, было неспроста. — Ну же, не тяни! — поторопила я вредную подругу, успев урвать перед ее носом трубочку с белковым кремом. Силь не торопилась. Сделала небольшой глоток травяного чая, покатала горячую жидкость во рту, проглотила и потянулась за сахарницей, сыпанув три ложки от души. — Ты издеваешься? — меня переполняло возмущение, а когда сирена-полукровка пододвинула себе блюдце с двумя оставшимися пирожными, подначила её. — Я поняла. Сама не знаешь, а развела секретов. — Я? — обиделась она. — А вот и неправда. Информация от надежного источника. Явки-пароли не выдам. Тут прошёл слух, что соседушки наши поняли, что в честной битве армию Райвена не победить. Да и в нечестной тоже. Вот и решили действовать изнутри. Слышала такое слово "ди-вер-си-я"? — Стоп! — я уверенно прервала Сильвию. — Что значит, изнутри? Через границу сейчас и мышь без спроса не проскочит. — Да ты слушай, — она откусила сразу половину трубочки и сделала паузу, сражаясь со сладким кремом. — Каким-то образом в три приграничных города — наш Хеленсбург, северный Килдарн и Гаствилль чуть южнее, попали тёмные колдуны. Не знаю зачем, этого мне не сказали, но отряды солдат в те два уже прибыли. И если нам достался генерал, то в Килдарн и Гастивилль отправили королевского архимага и его лучшего ученика. Я задумалась, напрочь забыв про чай. Темные колдуны славились тем, что могли ментально воздействовать на магов со слабым даром и ведьм в том числе. В нашем королевстве тёмная магия всегда была вне закона, и мы могли жить, не боясь, что нас подчинит своей воле какой-нибудь спятивший колдун. И если тот нападавший имел отношение к запрещённой магии, мне несказанно повезло, что Эрдан оказался рядом. Тело пробила крупная дрожь, стоило мне только на секунду представить, как я слепо повинуюсь чьему-то злому разуму. Чашка чая в руках дрогнула и коричневый напиток пролился на скатерть. — Мне тоже стало не по себе, — вздохнула Силь, заедая десерт бутербродом с ветчиной. — Хоть я и полукровка, но тоже подвластна темной магии. Как представлю что меня заставят… Сильвия полняла глаза к потолку, прикидывая наихудший вариант в ее представлении и выдала: — Что меня заставят траншеи копать! Или огород полоть! Или… Ладно, не будем о плохом. Генерал нас в обиду не даст. — Кто тебе все это рассказал? — полюбопытствовала я, промокая чистой тряпкой пятно. Интересно, на какие уловки пошла Силь, чтобы выведать эту важную информацию? И главное, кто проболтался? Такие вещи первому встречному не рассказывают. — Сказала же, не выдам, — ушла в несознанку сирена-полукровка. Я равнодушно пожала плечами, мол, не хочешь — не говори, и Сильвия, естественно, не удержалась. — Ладно, мне никто не говорил, сама узнала. Подслушала разговор Эрдана с Остином. А что? Сами виноваты — разговариваете в кабинете, будьте добры, навесьте полог тишины. Хорошо что это была я, а если б кто-то другой оказался на моем месте? Сильвия еще некоторое время жаловалась на мэра и генерала, а потом, услышав хлопанье открывающейся двери, поспешила встать за прилавок, обслуживая покупателя. Спасибо подруге за передышку. Есть время проверить заказы от постоянников. Я ужом проскользнула в свой рабочий кабинет, приоткрыла окно в сад и разожгла огонь под котелком. — Попробуйте! — настаивала Силь, предлагая кому-то настойку из розовых лепестков. — Лучше не найдете во всем Хеленсбурге! Волосы станут как новые! — У лекарей дешевле, — стояла на своём не менее упрямая покупательница. — Зато у Ливианны каждая притирка, каждая настоечка, каждый эликсир сделаны слюбовью, а выдержаны с умом, — парировала сирена. — Из лучших, между прочем, ингредиентов. Давненько я не слышала столько похвалы, особенно о Сильвии. Даже огонь убавила, заслушавшись. И надо же было в тот самый момент, когда до момента покупки оставалось уверенное клиентское "беру", а лучше "дайте две", вломиться незваному посетителю? — Мисс Ливианна Одли где? — сурово спросил нервозный мужской голос, подрагивая на вопросительной интонации. — Если вы принесли грамоту от мэра за неоценимые заслуги перед Хеленсбургом, то я за нее, — промурчал кокетливый голосочек Силь. Вот наглость! Я тут же бросила в котёл щепотку порошка, вызывающего стазис, а сама, засучив рукава, выбежала в торговый зал. — Ливианна Одли это я, — торопливо представилась молоденькому стражнику. Видимо, из новеньких, остальные нас с Сильвией уже неплохо знают. — Вам знаком Рихтер Майер? — парень сурово сдвинул брови, став похожим на обиженного енота. — Допустим, — не сговариваясь, протянули мы вместе с Силь. — Вот и отлично. Следуйте за мной в отделение городской стражи. Мистер Майер арестован за незаконную торговлю без лицензии. Генерал Райвен уже на месте, ждут только вас.

Глава 6

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика