Читаем Ведьма для императора полностью

Я с благодарностью села на некотором расстоянии от Муроми. Он и впрямь выглядел слегка утомлённым. Однако больше не говорил, погрузившись в молчаливое чаепитие. Напиток пах травами и мёдом. Я держала чашку обеими руками, вдыхая приятный аромат и ожидая, когда он достаточно остынет, чтобы не обжигать губ и языка.

— Пожалуй, немногие привносят беззаботность, — вдруг проговорил император и посмотрел в сторону дворца. — Например, он с собой всегда приносит хлопоты.

Заинтересовавшись, я обернулась. Кто же это заставляет императора Саада хлопотать?

Пальцы дрогнули на горячей чашке.

К нам с искренней улыбкой вразвалку шествовала грубая копия императора. Столь же длинные чёрные волосы, украшенные не цепочками, но серебристыми лентами, ниспадали на широкие плечи высокого юноши в расшитых золотыми нитями одеждах и с саблей за поясом. Мужчиной его назвать язык не поворачивался. Слишком уж он выглядел беззаботно, расслабленно и своенравно, словно с утра до вечера развлекался с девицами, о чём подсказывала яркость синевы в его глазах, и бездельничал, на что указывали слегка растрёпанные волосы и помятость одежд. Хотя второе тоже говорило о любви к женщинам, заключила я, едва копия императора, но с двумя рогами, приблизился к нам и, не зайдя в беседку, наклонился ко мне через перила.

— А я о тебе слышал, маленькая ведьма. Какая грубая, вы посмотрите, совсем страха не ведаешь? — улыбаясь так, что клыки поблёскивали, заключил он и задорно сузил глаза. — Не учили, что невежливо пялиться столь откровенно?

Глава 55

Господин учил, что грубить особам императорской семьи нельзя, только потому сдерживалась. Огонь же внутри меня закипал, готовый в любой момент опалить засранца. Засранец же моего настроения явно не замечал, потому что продолжал, как ни в чём не бывало, выставлять себя взбалмошным, избалованным наследничком, ничуть не благородным.

— Летта, это Рис, она будет следовать за тобой. И поможет не заблудиться, — указал на пухленькую служанку император. — Дела не ждут.

Он поднялся, отставив недопитый чай и нетронутое печенье. Я с раздражением поняла, что меня оставляют совсем не одну, а с перемахнувшим через невысокие перила двойником, он же младший брат императора — Рёмине. Широко улыбаясь, он рассматривал меня с ног до головы и обратно.

— Братец опять позабыл, что людям необходим отдых, — удивил меня Рёмине здравой мыслью. — Давай, Рис, покажи новой вее, где её комнаты, а я пока отдохну.

И с этими словами он скрестил руки за головой, прикрывая глаза, но всё также улыбаясь. Я сглотнула, на всякий случай поблагодарила и пошла за Рис, попутно её обо всём расспрашивая.

Она отвела меня в кухню, пропахшую специями и заполненную горячими парами. После еды сопроводила меня в купель, а следом помогла добраться до небольшой, но уютной комнаты с балконом, выходящим во внутренний сад. В комнате имелась смежная дверь, Рис пояснила, что она ведёт в комнату утех, и тут же меня в названное помещение провела.

— Император часто занят, но в его свободные минуты, вам положено ожидать его здесь.

И она указала на роскошную кровать, на которой поместилось бы как минимум пять меня.

— А что мне делать в остальное время? — раскрасневшись, я приложила прохладные ладошки к щекам.

— Отдыхайте, набирайтесь сил. Можете гулять в саду, вышивать, музицировать или рисовать. Назовите ваше хобби, и мы принесём всё необходимое в вашу комнату.

— Ага, — протянула я, не особо слушая.

Меня заинтересовал вид с балкона. Оттуда наблюдалась уже знакомая беседка, а покидал её не менее знакомый императорский брат.

— И сейчас император занят, верно? — произнесла я, решая последовать за Рёмине и узнать получше того, кого Того подозревал в ненависти к родному царствующему брату. — Я хочу погулять.

— Пойдёмте, — согласилась Рис.

Я сконфуженно воззрилась на неё. Если Рис пойдёт за мной, проследить за Рёмине окажется сложным, но отделаться от служанки вряд ли выйдет. Была не была!

Переодевшись, я как можно быстрее покинула комнату и попросила Рис поскорее вывести меня обратно в сад. Как раз кстати, чтобы заметить, как Рёмине вразвалочку его покинул и отправился в западную часть дворца.

— А что там? — как бы невзначай спросила я, поправляя ворот. — Мне же можно гулять везде-везде?

И я шустро, но так, чтобы соблюдать дистанцию, направилась следом. Мне казалось, ожидается что-то интересное. Неспроста же принц дождался, пока останется один, прежде чем куда-то пойти?

Он вилял по коридорам и открытым террасам замка, а я шла следом, но на почтительном расстоянии. Вроде как и его из виду почти не теряла, и нельзя с точностью сказать, что преследовала. Я шла и шла, пока в один момент Рёмине, наконец, не скрылся в одной из явно рабочих комнат. У входа стопками свалили грязное бельё. Должно быть, внутри комната для стирки. Рис ничего не говорила, молча следуя за мной, но в момент, когда я захотела заглянуть внутрь, напомнила, что я вея императора, а не принца.

— Да знаю я, — отмахнулась от служанки и просунула голову в открытый проём.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы