Читаем Ведьма для Инквизитора. Любовный приворот (СИ) полностью

— Не мне вам объяснять, госпожа Мурай, что первое впечатление бывает крайне обманчивым, — произнес господин Инквизитор, — Коллинса отправили на пенсию, якобы за выслугу лет, и прислали ему замену. Но я думаю, что старик о чем-то догадывается, поэтому будьте аккуратны и держите язык за зубами.

— Так, и почему же у Инквизиции возникли сомнения на его счет? — нетерпеливо поинтересовалась я, не обращая внимания за предупреждения господина Ламберта.

Во-первых, мне о таком и рассказывать то некому. А, во-вторых, мне хватает ума не трепаться о таких вещах.

— Есть подозрения, что он не только не доложил в столицу о существовании в Иствиле темных ведьм, но и покрывал этих ведьм, а также их незаконные дела. Доказательств, понятное дело, нет, поэтому меня сюда и отправили.

— Темные ведьмы в Иствиле? — удивилась я.

Хотя, это бы многое объясняло. Как минимум все события последних дней. Кому понравится, когда по соседству поселится белая ведьма? А в свете того, что в городе появился новый Инквизитор, так можно быстро стать разоблаченными и отправиться на плаху.

— Вот те на, — выдохнул Селим ошеломленно, — А с виду спокойный, тихий городишка, — нервно рассмеялся фамильяр.

— А как в этом замешан господин Хорант? — вспомнила я внезапно о словах блондина, чтобы я не доверяла Джозефу.

— Очевидно, что господин Коллинс действовал не один. В маленьких городах сложно что-то скрыть. Все друг с другом знакомы и действуют сообща. А в последние годы по архивам ратуши, которые я успел изучить, господин Хорант занимался финансовыми отчетами местного отделения Инквизиции. Там достаточно занимательные цифры, с учетом того, что единственная официально зарегистрированная ведьма умерла еще несколько лет назад.

— Еще и финансовые махинации, просто замечательно, — протянул Селим язвительно, — Вот тебе и тихий городок, о котором ты так мечтала. Может, все же к бабушке? — предложил кот с отчаяньем.

— К бабушке? — недоуменно переспросил блондин.

— Она у нас в столице живет, — пояснил фамильяр, — А под ее крылом, знаете, всегда спокойнее.

— Я пойму, если вы решите уехать, — кивнул господин Инквизитор, — Но, честно говоря, я бы не отказался от вашей помощи. Боюсь, без ведьмы в этом деле не обойтись. Мне потребуется консультант. Можете подумать несколько дней.

Мне не требовалось столько времени на раздумья. Бабушка купила для меня здесь дом, я вложила много денег, времени и труда, чтобы открыть свою лавку. И мне до жути не хотелось никуда уезжать сейчас, бросив все, о чем я мечтала.

— Мы поможем, — кивнула я, — Но если ситуация станет критичной и мне будет угрожать реальная опасность, я покину город.

Я не была слабой или трусливой, а лишь здраво оценивала свои шансы. Против нескольких темных ведьм мне нечего противопоставить, а напрасно рисковать своей жизнью я не планировала.

— Мы? — возмущенно протянул Селим, — Я на такое не подписывался, — покачал кот головой.

— А кто собирался повыдергивать все волосы той швабре, что приворожила ко мне господина Инквизитора? — напомнила я фамильяру о своих словах.

— Ну-у-у, — протянул он, — Только волосы повыдергиваю, а потом сразу к бабушке.

— Договорились, — кивнула я коту, и, развернувшись к блондину, произнесла, — Раз мы все решили, то думаю, что вам уже пора. Нужно восстановиться после ритуала.

— Я бы хотел остаться у вас на ночь, — с невозмутимым видом произнес господин Ламберт.

— Что? — удивились мы с фамильяром одновременно.

— О чем вы только думаете, — вздохнул блондин, закатив глаза к потолку, — Во-первых, меня пугает тенденция того, что каждая новая угроза на пороге вашего дома становится все опаснее. Для вашей же безопасности будет лучше, если я останусь. А, во-вторых, как вы видите, я получил побочные последствия после проведенного ранее ритуала. И разве не будет лучше, если я буду под присмотром ведьмы?

Мне на мгновение даже как-то стыдно стало за свое непрофессиональное поведение. Так опозориться, еще и перед кем? Перед представителем местной Инквизиции с весьма высокой должностью.

Я была так занята мыслями о тайном недоброжелателе, что даже не подумала о том, что реакция на отворот у господина Ламберта была и впрямь слишком сильной. И за ним действительно нужен присмотр. Пусть Инквизитор и старается держаться хорошо, но вид у него такой, что еще немного, и прямо здесь свалится в обморок.

— Вы правы, — кивнула я удрученно, — Можете пока располагаться на втором этаже, а я разберусь с входной дверью, а после приготовлю для вас еще один отвар. Он помогает восстановлению после магических воздействий.

— С дверью я помогу, — решительно произнес блондин, поднимаясь из-за стола вслед за мной.

Я собиралась было отправить неугомонного представителя местной власти на заслуженный отдых, но он так на меня посмотрел, что я сразу убедилась в бессмысленности этой идеи.

— Тогда уж захватите ведро с водой, — выдохнула я, — А я возьму тряпки.

До рассвета, когда пробуждаются первые жители города, оставалось всего пара часов, и нужно было как можно скорее привести вход в лавку в надлежащий вид.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы