— Проклятье сильное, — произнесла я, немного раздумав, — Слабая темная ведьма с таким не справится, однозначно. Не знаю, кто именно здесь поселился, но она может быть гораздо опаснее, чем вы думаете.
Но, похоже, господин Инквизитор совсем не удивился этой новости, судя по его реакции. Он лишь нахмурился, почесал лоб и кивнул.
— И когда его наложили? Каким способом? — продолжил допрашивать меня представитель местной власти.
— Не могу точно сказать о способе, — ответила я, помешивая снадобье в котле, — Было бы странно, если бы я так хорошо разбиралась в темном колдовстве. Но срок не больше трех дней, точно.
— Откуда такие выводы? — хищно поинтересовался блондин, поддавшись вперед.
— Проклятье такой силы невозможно долго выносить, — ответила я, — Некоторых оно сражает почти сразу. Но Селим не обычное животное, и даже не обычный человек. Он одаренный фамильяр, с сильной кровью, который привязан не к самой слабой ведьме. Сложно сказать, когда именно его прокляли, но думаю, что точно не сегодня, — покачала я головой, снимая один из котлов с огня, — Скорее всего, он сначала использовал свои ресурсы для борьбы с проклятием, а потом медленно стал тянуть из меня силу. Мы же с ним связаны, и стоило ему со мной разлучиться, как проклятие ударило с новой силой.
— Значит, — протянул мужчина задумчиво, — Отравление и причастность кого-то из булочной можно исключить?
Я в ответ лишь кивнула.
Маловероятно, что это случилось с Селом, когда он отправился на прогулку с господином Инквизитором. Мой фамильяр силен, сильнее некоторых ведьм, и проклятье бы его так быстро не подкосило.
Именно поэтому я до сих пор не могла справиться с пожирающим меня изнутри чувством вины. Ведь обрати внимание я раньше, возможно, у меня бы получилось снять проклятие, и оно бы не смогло так сильно навредить Селиму.
Видимо, все мои терзания были написаны у меня на лице, потому как господин Инквизитор сочувственно похлопал мне по плечу и произнес мягко:
— Не вините себя, госпожа Мурай, вы не способны предусмотреть всего. Да и думаю, события последних дней не располагали к тому, чтобы вы безустанно следили за здоровьем своего питомца. Более того, я предполагаю, что все эти жуткие ритуалы вместе с приворотом были отвлекающим маневром.
— Глупости, — покачала я головой, — Зачем кому-то избавляться от Селима? Какой в этом смысл?
— К сожалению, на этот вопрос я вам ответить не могу, — развел руками блондин, — Но нельзя исключать и такую вероятность.
После нескольких минут тишины, когда я уже почти закончила готовить отвары, мужчина вновь заговорил:
— Вы сказали, что проклятью не больше трех дней.
— Так и есть, — согласилась я, — Больший срок никто не сможет проходить с таким проклятьем.
— Но разве вы разлучались с фамильяром в эти дни? — задал новый вопрос господин Инквизитор, — Разве вы не сидели дома из-за моего приворота?
— Точно, — выдохнула я, поражаясь собственной глупости.
Могла бы и сама додуматься до того, что проклясть его в эти дни никто не мог. Мы действительно все время находились в лавке, отлучались всего один раз, и то ночью, и Селим постоянно был со мной.
— И гостей у нас не было, — произнесла я рассеянно.
Так кто же и каким образом смог наслать проклятье на моего фамильяра?
Глава 13
Господин Инквизитор нервными шагами мерил лавку, пока я дрожащими руками пыталась разлить свежесваренные отвары по стеклянным баночкам. Селим у меня пусть и увесистый кот, но гораздо мельче человека, а значит, и порция ему нужна небольшая.
Липкое ощущение тревоги витало в воздухе, заставляя напрячься и меня, обычно спокойную и хладнокровную, и рассудительного представителя местной власти.
— Если мы ничего не предпримем в ближайшее время, — начал господин Ламберт, остановившись, наконец, напротив меня, — То ситуация начнет обретать куда более скверный оборот. Что будет, если в следующий раз решат проклясть вас?
— Зачем вы сразу о плохом? — недовольно отозвалась я, взглянув на блондина исподлобья.
Я уже сама начинала понимать, какую ошибку мы с Селимом допустили, выбрав для жизни этот маленький, живописный и, с виду, тихий городок. Но признавать этого вслух я не желала, как все еще не желала и спешно уезжать отсюда.
Уехать мы всегда успеем, да и бабушка будет нам рада. А вот что будет с господином Инквизитором, если я брошу его здесь одного бороться с темной ведьмой? Он, как-никак, ко мне приворожен, а значит я несу за мужчину какую-то ответственность.
Да и кровожадность, присущая ведьмам из нашего рода, неожиданно проснулась и во мне, желая поквитаться с виновницей всех моих проблем. А ведь раньше я считала, что природа меня этим качеством обделила. Видимо, до поры, до времени.
— Кто тогда сможет вам помочь? — продолжал напирать блондин, — Других белых ведьм в городе нет, да и, думаю, еще один темный воскрешающий кристалл у вас нигде не завалялся, — развел руками он.
Недовольно поджала губы в ответ на тираду мужчины. Грубо, но по факту. Он был прав во всем, но не учел одного.