Читаем Ведьма двенадцатого круга (СИ) полностью

Я заставила себя встряхнуться. Что скрывать, целовать пожарного было приятно, а еще приятнее было то. что этот момент застал Райан. Как его проняло! Сейчас я сама удивлялась, что могла найти в этом напыщенном индюке. Специалистом он был хорошим, нет. пожалуй. очень хорошим, и сначала мне казалось, что целеустремленность — лучшее качество в мужчине. Только стремился Райан почему-то сначала к карьере, а уж потом… Потом я случайно узнала, что он получил подтверждение на перевод в лучшую столичную лекарню и уже собирает вещи.

Рассказала мне об этом всезнающая Марица. Пришлось делать вид. что в курсе, и радостно улыбаться. Попрощаться со мной лично он не захотел. Прислал букет и записку. Боялся, наверное, что прокляну. На следующем дежурстве Мег выставила к чаю потрясающей красоты торт с белыми башнями взбитых сливок, кусочками апельсиновых цукатов и орехами.

— Избавились. — пояснила она. — Надо отметить.

За этот торт я до сих пор испытывала теплую благодарность. Она ни о чем не спросила, просто… была рядом и поддержала.

— …Кендис.

Да что ж такое-то? Последнее время ухожу в свои мысли и не слышу окружающих… Выспаться бы…

— Кендис. пошли пить чай, — повторила Мег. — Пожарнику намного, намного лучше. До утра точно сам проспит.

Я отчего-то на цыпочках вышла из палаты. У Мег был крепкий хинский чай, и до утра мы как-то продержались. А утром Ти-Ти объявил, что в связи с появлением командировочных лекарей, мы все можем поочередно брать по отгулу. Крея я вывела из ординаторской до летучки и сейчас переживала, как он там… один… вдруг на него, невидимку, кто-нибудь налетит или, хуже того, увидит? Поэтому вылетела из кабинета шефа, на бегу снимая халат и даже не уточнив, когда моя очередь брать отгул.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

— Твоя сердобольность не доведет до добра. — тихо ворчал Лелюгрин. — Да ты хоть знаешь, кто он такой?!

— Он с Той Стороны.

— Ха! Ты так ничего и не поняла!

Как у шатьи получалось вкладывать столько эмоций в едва слышное шипенье? Крей спал, а мы сидели на кухне, доедая свою порцию омлета (я) и нервно стуча хвостом по спинке стула (Волчок). Мне тоже смертельно хотелось спать, поэтому я вяло ковырялась в тарелке и также вяло отбивалась от нападок своего фамилиара.

Встретил он мальчишку с такой вежливостью, что мне сразу бы стоило насторожиться. Только что пол перед ним хвостом не вымел. Но спиной не повернулся ни разу… Ладно, потом, все потом. Сейчас я лягу спать и…

Лелюгрин вскочил мне на плечо, выражая свою решимость идти до конца. Я охнула и пригнулась — шатья у меня раскормленный, тяжеловат для…

— Главное, ничего не просе с и, — прошептал он в самое ухо. — И не обещай ничего, с тебя ж станете с я!

Ладно, ладно. Все равно я сейчас засну…

— И во сне не обещай!

Я без сил опустилась на заботливо расстеленную постель, сняла Волчка с плеча, и… очнулась, когда за окном уже стемнело.

— …благодарствуйте, ваша сссветлость.

С кем это мой фамилиар?

— Когда проснется твоя хозяйка, передай, что…

Мать моя ведьма, мальчишка с Той Стороны, как я могла забыть?! Спросонья я туго соображаю, но… куда это он собрался?

Быстро встав и накинув на себя, что подвернулось под руку, я вышла из спальни. Крей стоял у двери, а Лелюгрин… вертелся волчком, пытаясь вежливо открыть эту дверь перед гостем и не коснуться его при этом. А размеры моей прихожей не для таких маневров…

— Крей, ты куда?

Оба как-то напряглись от моего вопроса.

— Я… решил бопее не обременять твой дом своим присутствием. — сообщил мальчишка.

— Ты не обременяешь. — зевнула я. — Волчок, я есть хсчу. Крей, наверное, тоже.

— Твой шатья уже…

— Ну и что? Посидишь со мной за компанию. — пресекла я его возражения. — Волчок, сделай ему чай, — обратилась уже к домоправителю.

Тот совсем по-кошачьи задрал хвост и гоодо проследовал на кухню. Я жестом предложила Крею идти за ним.

— Ты не понимаешь, я должен. — возразил он.

— Кому ты опять должен? — вздохнула я.

Выяснилось, что не кому, а что. Он должен ежедневно ходить по улице по одному и тому же маршруту — от Ровайи через Торговый квартал к Дюковой башне. Вот почему мы так регулярно пресекались — я теже ходила по тому же маршруту, правда, от лекарни домой. Хотя… один раз пошла и к башне.

— Ну-ка, ну-ка, расскажи про Призрачных гончих. — вспомнив одно, я тут же вспомнила и про другое.

Странно, что этот вопрос не пришел в голову раньше. В это время Лелюгрин уже разогрел для меня грибную похлебку, такую густую, что в ней стоймя стояла ложка, а перед Креем дымилась кружка с травяным чаем. Шатья делал вид, что совсем не интересуется нашим разговором, и ни разу не дернул хвостом — железная выдержка!

— За гончих я уже расплатился. — вскинулся Крей.

Ах. вот оно что… Он видел, как меня приложило.

— Почему сразу не помог? А если бы там не гулял Повелитель Воды? — возмутилась я.

— Он там и не гулял. — скривился мальчишка. — Ладно, я справился, и пожарник теперь в порядке.

Та-ак. А при чем тут Люмерье? Или мы сейчас говорим о разных…

— Крей, будь добр, все по порядку.

— Ну, раз ты просишь… — протянул тот под громкий стук упавшего у Лелюгрина половника.

Перейти на страницу:

Похожие книги