- Уййй, язва беззаконная! – взвыл разбойный дух. - Чтоб тебе…
- Уймись, – строго приказала бабушка. - Мы тебя за делом позвали.
Взглянув на бабулю, Пакостник резко сменил тон:
- А и что угодно блаародной госпоже? Мы к ведьмам завсегда с почтением!
- Благородным госпожам ведьмам, - жестко ответил Паскаль, - угодно расспросить тебя, дух, о том, как ты попал на Эту Сторону.
- Нууу… энтаа… а вам-то оно зачем?
Мне показалось, что он насторожился…
- Не твое дело. На вопрос отвечай, - холодно велела бабушка.
- Да ить как ответить, блаародная госпожа, не помню, ничё ж не помню… Вот тока был дома, на родненьком погосте, как вдруг раз – и тутоти.
- А что про герцогшу мне плел? - возмутилась Иза. - Что велела, мол, тебе пойти и человека убить?
Беспокойник зыркнул на Изу так, что у меня между лопаток пробежал холодок.
- Отвечай, - приказала бабуля.
- Дык она ж тутоти была, герцогша, на вашей стороне, - залебезил беспокойник.
- Кто такая? - спросил Паскаль.
Спокойно спросил, но дух начал терять очертания, тускнеть, бледнеть и…
- Куда? Тебя не отпускали, – маг свел руки в странном жесте,и призрачный контур почти сразу восстановился.
- А... не скажу ничё, - насупился дух.
Я решила, что пора вступать в переговоры.
- Расскажешь про герцогиню Лусию и ее задание, отправим тебя домой, на родненький погост. Не расскажешь…
- Пеняй на себя, – грозно продолжила бабуля.
- А.. вы чё? Вы откедова про неё прознали? Я ж никому, никогда, ни словом, ни…
- Он мне надоел, – пожаловалась в пространство Трикси. – Совершенно не умеет выражать свои мысли.
Паскаль согласно кивнул и… все дальнейшее взял на себя. Спустя минуту дух запел, как певчая птица, отвечая на вопросы бывшего магконтролера. Оказалось, что герцогиня приказала духу убить мужчину, которого подробно описала. Имя сообщила тоже – Стив Мелрой, а также в деталях расписала план города и назвала улицы, которые патрулировал мой прадед. Дело было на Клойских болотах, где крайне удачно и вовремя объявился ботаник Дилейн.
Лусия, что неудивительно,и сама колдунья не из последних, с легкостью провела обряд вселения духа в чужое тело. И отправила его в город, пообещав дождаться возвращения и расплатиться за услугу. Но мой прадед был действительно героем и настоящим жандармом. Даже смертельно раненый, он сумел задержать своего убийцу. Так что когда беспокойник попал на болото, там уже никто не ждал.
Слушая его откровения, я еле сдерживалась. Слезы вскипали на глазах при мысли, что мой прадед погиб просто так, по прихоти вздорной озлобленной дуры, которая…
Впрочем, вряд ли Лусия была такой уж дурой и собиралась выполнять свои обещания. Мы, переглянувшись, дружно подивились доверчивости духа. Трикси ещё и пальцем у виска покрутила.
Паскаль продолжал задавать вопросы. Сначала я не вслушивалась – к чему, вроде,и так все ясно, - но… Он говорил здравые вещи. Например, откуда поТуСторонник знал, что призвавшая его колдунья – герцогиня Дигуэнд? И почему герцогиня призвала именно его?
Вроде бы, ерунда, пустяк, но… дух снова начал мерцать и бледнеть, не желая выдавать тайну.
Маг опять свел руки в особом, незнакомом мне, жесте, отчего беспокойник издал придушенный писк.
- А может, его развоплотить? - задумчиво спросила Трикси.
- Слишком легко отделается, - фыркнула Иза.
- Говори, - снова вступила я, - и мы выполним свое обещание.
Паскаль ослабил хватку, и выяснилось следующее. Герцогиня обращалась к услугам неупокоенных духов не единожды, ещё на своей стороне. Паскаль снова надавил, заставив рассказать о характере оказываемых услуг. В ряде случаев это была слежка за ее сыном, но тот скоро что-то почуял и усилил защиту от беспокойников. Тогда ее высокородная светлость стала вселять духов в тела доверенных слуг молодого Дигуэнда. Не часто, конечно, со вздохом пояснил Пакостник. Только когда приезжала погостить в замок.
Мы слушали с каменными лицами. Неужели у матери были настолько плохие отношения с сыном, что ей потребовались шпионы? Дух ответил, что это не его дело. Ее высокородная светлость приказала, он, как верный вассал, исполнил.
- Так ты и при жизни был с ней знаком! – догадалась я.
Дух опять попытался поюлить, но Паскаль не позволил. И мы узнали, что Пакостник служил на конюшне ещё при старом герцоге. И, конечно же, прекрасно знал герцогиню и ее сына, а после был призван ею из посмертия.
- Что знаешь о простушке Лилитане? Следил за ней? Или за ними? - вопросы мага падали тяжело, как камни из полуразрушенных стен старого форта.
Оказалось, именно Пакостник и донес герцогине о девушке. А потом… ее убили. С особой жестокостью. «Не он первый, не он последний», - сказал подселенец про моего прадеда. Неужели Лилитана… тоже стала жертвой этого зверя?!
Бабушка сжала мою руку, от нее исходила волна спокойствия. В голове прояснилось. Нет, не мог он убить Лилитану, слишком давно здесь, а вот что-то знать о планах Лусии – мог вполне.
- Что сказала герцогиня, узнав про девушку сына? – спросила я максимально нейтральным тоном.
- Да чё, перебесится, сказала, да успокоится, сказала, - ответил Пакостник.