Северус появился в гостиной своего нового дома с большой коробкой в руках. Он провел все утро в Паучьем Тупике, где уменьшал в размерах и укладывал в коробку вещи, которые хотел оставить. Он также не пожалел времени на уничтожение всего того, что не хотел бы сохранить, а такого хлама оказалось довольно много. Многие вещи в доме слишком сильно напоминали ему о родителях. Чем меньше он будет о них думать, тем счастливее станет.
Он поставил коробку на пол, открыл ее и начал расставлять вещи по местам, увеличивая их до естественного размера. Потом занялся обустройством библиотеки. Он принес стеллажи из своего старого дома и заколдовал их так, чтобы они огибали стены башни. Он полностью заполнил башню книжными полками, за исключением того места, где было окно. Закончив с расстановкой полок, Северус ткнул палочкой в короб, книги стали увеличиваться и вставать на книжные полки в том порядке, в котором годами стояли в Паучьем Тупике.
Если Гермионе захочется что-то добавить в нашу библиотеку то, при необходимости я смогу поднять стеллажи еще выше, до потолка, и тогда наши коллекции точно уместятся.
Северус не слишком надеялся, что она захочет жить здесь с ним. Он не привык надеяться, но с новой жизнью к нему пришел новый опыт, и он очень хотел опробовать это новое позитивное мышление, подкравшееся к нему незаметно.
Он прошелся по остальной части дома, расставляя мебель там, где хотел.
Нужно будет купить диван.
Кресло для чтения Северус расположил у окна в башне. Потом перешел в подвал, где распаковал все свои принадлежности для зельеварения, потратив некоторое время на обустройство лаборатории. Он трижды переставлял котлы, пока не остался доволен их размещением.
Когда Северус, наконец, закончил то, с удивлением обнаружил, что уже наступило время ужина. Можно было бы дойти до Хай-стрит и пешком, но он был довольно измотан, поэтому аппарировал. Войдя в «Три метлы» и кивнув Розмерте, Северус занял столик в конце зала, желая избежать излишнего внимания. Онако его хорошо продуманный план был разрушен Розмертой, которая последовала за ним и обняла его, не дав ему сесть.
— О, Северус, я так рада, что с тобой все в порядке, — сказала она, обнимая его.
— Рози… тише.
— Я никогда не верила, что ты можешь навредить Дамблдору. Я знала, что в этой истории должно быть нечто большее, чем то, о чем мы слышали.
Северус выгнул бровь, глядя на нее.
— Правда?
— Да, правда.
Он почувствовал, что краснеет, и отвел взгляд.
— Спасибо Рози. Я ценю это.
Северус сел.
— Я оставлю тебя в покое. Вижу, что ты не желаешь моих восхищений. Но сегодня ужин за мой счет. Что тебе принести?
— Можно мне рыбу с жареной картошкой?
— Конечно! Как насчет сливочного пива?
Он кивнул. В ожидании заказа Северус изучал свой стол, надеясь не встречаться ни с кем взглядом.
— Профессор Снейп? — Его позвал женский голос.
Это было хорошее желание, но он должен был знать, что кто-то обязательно захочет поговорить с ним. Он поднял глаза и увидел Пенелопу Веллман, нервно смотрящую на него. Пенелопа — уроженка Хогсмида, ученица шестого курса Рейвенкло. Одна из лучших его учениц.
— Мисс Веллман, — тихо сказал он.
— Сэр… Я хотела извиниться.
— За что, мисс Веллман? — с любопытством спросил Северус.
— Ну, в прошлом году мы все намеренно вели себя чертовски плохо. Я знаю, что наговорила своим друзьям о вас много ужасных вещей. И я сожалею об этом. Мы не знали, сэр. Хотя должны были.
— Мисс Веллман, уверяю вас, вы никак не могли и не должны были узнать о моей настоящей верности. Если даже сам Темный Лорд был не в курсе, то никто другой не смог бы узнать.
— Тем не менее, сэр, простите меня за то, что я была такой дурой…
Северус усмехнулся.
— Хотите верьте, хотите нет, мисс Веллман, но я никогда не считал вас дурой. Вы очень способная ученица, и я надеюсь, что оставшийся год в Хогвартсе будет для вас счастливым.
— Сэр, вы не вернетесь?
— Нет, не вернусь. Я сыт по горло преподаванием.
— Очень жаль, сэр. Пусть многие студенты вас и недолюбливали, но я всегда с удовольствием училась на ваших уроках.
— Спасибо, мисс Веллман, — взгляд черных глаз сказал студентке, что их разговор окончен.
— Что ж, было приятно поговорить с вами, сэр. Приятного вам ужина.
Девушка повернулась и ушла. Розмерта принесла ужин, напиток и поставила их перед Северусом.
— Спасибо тебе, Рози.
Она улыбнулась ему, повернулась и ушла обратно к бару. Северус взял бутылку солодового уксуса и побрызгал им свой ужин, мельком взглянув на бывшую студентку. Он ел картошку и раздумывал о мисс Уэллман, которая удивила его своими извинениями. Северус слышал кое-что из того, что она о нем говорила и не сомневался, что говорила она всегда достаточно громко для того, чтобы он ее слышал. Она была не единственной студенткой, которая так поступала.