— То есть ты весьма посредственный маг, Нилрем, как я посмотрю? — сказала я, чтобы проверить, что будет, если его разозлить.
Глаза опасно сузились, и маг прошипел:
— Мерлин забрал магию себе, но ничего, он отдаст, и тогда ты пожалеешь…
— Да, а с чего бы ему тебе что-то отдавать?
— О, ты думаешь, что Мерлин настоящий? — Колдун расхохотался. — Нет. Он на самом деле вовсе не такой правильный, каким тебе показался.
— То есть оригинальный Мерлин — это ты?
Ну, не-е-ет. Неужели этот и есть… фу-у-у-у. Такого нам не надо.
— Я вообще не Мерлин, я же назвался… БЕГИ, МАТИЛЬДА.
Ничего себе. У него резко поменялось лицо, черты поплыли, а потом на передний план снова вышел породистый красавец.
Вот это да. Никогда бы не подумала, что в лесу встречу такое.
— Мерлин? Это ты? — обрадовалась я.
— Беги, Матильда. Он заберет магию, и тогда тебе с ним не сладить. А круг — это умно.
Неожиданная похвала оказалась очень приятна.
— Спасибо, — искренне поблагодарила я. — Но кто он? Скажи, чем я могу тебе помочь?
Мерлин сел в круге и особым образом сложил ладони так, что большие пальцы указывали на землю. Я слышала, некоторые маги так готовятся погрузиться в особое состояние.
— Он — это часть меня, Матильда. Я отделил некоторые свои черты, чтобы стать лучше. — Мерлин покачал головой, явно сожалея о том, что так поступил. — Но она стала отдельной личностью.
Я пыталась переварить сказанное.
И надо признать, получалось плохо.
Никогда не слышала о подобной операции. Некоторые ведьмы и маги старались улучшить свою внешность и прибегали к весьма экзотическим методам. Но чтобы менять характер… Я сдалась и потребовала:
— Объясни, Мерлин. Я не понимаю, как такое возможно. И главное, зачем ты это сделал?
— Не сейчас. Он может взять верх в любой момент. Даже не подозревал, насколько сильны могут быть недостатки.
— Как тебе вообще в голову пришло разделять собственное сознание? Нет, я просто пытаюсь понять.
— Неважно. Матильда, если он заполучит магию и…
— То есть ты просто взял и "распилил" себя? И от чего же ты избавился?
— От злобы, жестокости, излишней хитрости. Матильда.
— Силы небесные и земные, а с хитростью-то что не так? — удивилась я.
— Матильда, послушай…
— А как так получилось, что вы оба считаете, что ведьмы должны подчиняться магам?
Он уставился на меня непонимающим взглядом. При этом мне показалось, что на меня сейчас смотрят двое.
— Матильда, все гораздо сложнее, он — это не я. Послушай, он может причинить тебе вред.
До этого я и сама додумалась, но меня заинтересовало другое.
— Но сегодняшнюю ночь я же провела с тобой?
— Да, разумеется. По-другому и быть не может, — Мерлин был уязвлен. — Послушай, тебе нужно уходить подальше отсюда. Возвращайся в город. Не вздумай остаться в своей хижине, там он до тебя быстро доберется.
— А ты не знаешь, какие у него планы? — поинтересовалась я.
— Матильда, — рыкнул Мерлин. — Мне нельзя сейчас испытывать плохих эмоций. Он сразу же этим воспользуется. Пообещай мне, что вернешься в город, где безопасно. Даже если он возьмет верх, то все равно его удержит поводок, и он тебя не найдет. В глуши ему некому причинить вред.
— А он женоненавистник?
По лицу Мерлина пробежала легкая дрожь.
— Матильда, он хочет делать с тобой ужасные вещи.
— Хм… знаешь, прозвучало многообещающе.
Взглянув еще раз в лицо мага, я поняла, что он воспринимает все слишком серьезно.
— Ладно, ладно. Это понятно. А как ты собираешься бороться с этим Нилремом?
— Я должен с ним сразиться. Чтобы мне помочь…
Мерлин исчез также внезапно, как и появился. Его место занял другой. Надо же, я уже начинаю их различать. По взгляду, по повадкам. Они даже сидеть умудряются по-разному.
У меня очень развита интуиция. Уже по тому, как Нилрем начал подниматься на ноги, я поняла, что он теперь владеет магией. Пришло время бежать…
Глава 9. Хорошо иметь домик в горах
Я с трудом успокоила бешено колотящееся сердце и восстановила дыхание. Теперь можно было пойти помедленнее.
— Чего только не бывает. Нет, ну надо же, — сказала я. — И ты, дух, знал, что такое бывает, и молчал? Но мне сразу же Мерлин показался несколько странноватым. Эх, узнать бы еще, за что его привязали к башне. Много интересного вскрылось бы, я уверена.
Табакерка не ответила. Видно, во время моего стремительного бегства эмаль поцарапалась, и дух переживал.
В лесу было очень спокойно и зелено.
— Даже неплохо, что выбрались на прогулку. Птички сегодня поют особенно звонко.
С левой стороны от дорожки зашуршали заросли акеронского шелколиста. Ксенофонт легко скакнул из кустов и потрусил рядом.
Я наклонилась, чтобы почесать его за ухом. Не сомневалась, что он составит мне компанию.
Мы уходили все глубже в чащу, а я все глубже уходила в свои мысли. Как Мерлин собирается победить Нилрема, он так и не сказал. Как и о том, чем я могу помочь.
Надо будет попробовать погадать на кофейной гуще или прибегнуть к тиромантии — благородному искусству предсказаний по сыру. Оккультные практики в горах определенно должны помочь, а еще скоро ожидается цветочное полнолуние. Мистическое время.