— Нет ничего хуже, чем бросать магов в водоемы. Поверь. Альберт, я нашла простое, оптимальное решение, от которого хорошо будет всем.
— Правда?
— Конечно. Маг будет спать лет триста. Пока кто-то доберется до замка, пока спящего разбудят, пока он сообразит, что к чему, — мир в целом изменится.
— Но Молчаливый же проснется? — вкрадчиво спросил Альберт.
— И я подумаю об этом через триста лет.
Альберт поскреб щеку, и получился звук, как будто несколько десятков жуков начали одновременно перебирать своими лапками.
— Хорошо, — сказал он. — Я возьмусь. А нельзя ли уточнить, где находится замок?
— Как только выйдешь из леса, то непременно пойдешь в нужную сторону, — пообещала я, тактично умолчав, что шагать ему придется прилично.
Я предпочитаю, чтобы Молчаливый дрых на максимальном удалении от заповедника.
— Может, есть карта?
— Может, мне выстлать тебе дорогу лепестками роз? — Мои губы изогнула саркастическая улыбка.
И любой нормальный человек потерял бы охоту задавать вопросы. Но оборотень не был человеком, поэтому продолжал гореть желанием выяснить все до мельчайших подробностей.
— Но…
— Без "но". Раз я говорю, что ты найдешь замок, значит, так тому и быть.
— Но, — не сдавался он, — если я заберусь в самую высокую башню, а там не будет кровати? Что тогда делать?
— Если там не будет кровати, то обязательно будет ящик из хрусталя.
— Ящик?
— Или гроб.
— Что?
— Альберт, там обязательно что-то будет. Такова природа заколдованных замков.
— Хрустальный гроб — это слишком.
Я не стала с ним спорить. Маги и ведьмы старались перещеголять друг друга, когда зачаровывали всякие замки и земли. И в погоне за оригинальностью демонстрировали букет всевозможных чудачеств.
— И когда мне отправляться?
Я пожала плечами:
— Как только будешь готов.
— Что ж… на сборы мне много времени не нужно. Вокруг полно дичи, и вода в ручьях не перевелась.
Не люблю долгих прощаний.
— Твой путь начинается вон с той тропинки, — сказала я и махнула рукой. — Удачи.
Оборотень легко поднял мага и взвалил себе на плечо.
— Тяжелый.
— Не прибедняйся.
Но он и сам понимал, что условия его службы изменились в лучшую сторону.
— Я вас раскусил, госпожа Матильда. Все гадал, зачем такие сложности, а теперь как встал на тропинку, понял.
— Вперед, Альберт. Иди и не оглядывайся. Мне некогда тут стоять с тобой целый день. Хватит болтать.
— И все-таки вы добрая. — Оборотень улыбнулся и легко побежал по тропке.
Если бы он вздумал оглянуться, то не увидел бы пути назад к моей хижине. За его спиной сомкнулся лес. Непроходимый бурелом преградил бы ему дорогу. Теперь Альберт никогда не сможет сюда вернуться, если ему в голову стукнет такая дурацкая мысль.
Я прислушалась. Ничего. Принюхалась. Никого.
Больше никаких чужаков.
Глава 27. Как все входит в привычное русло, а потом выходит
После ухода оборотня я наслаждалась трудной и непрерывной работой. Просыпалась с первыми лучами солнца, а ложилась спать тогда, когда падала без сил.
Прекрасное было время. Каждый день проходил в борьбе с магическим загрязнением.
Каждый день приносил новые открытия и чудеса.
Грибы, которые выросли на месте огненного круга, светились в темноте от переполнявшей их магии. И оказалось, что они привлекают фей, которых нектаром не корми, а дай сплясать на шляпках.
Раньше я считала, что нужно беречь лес от дурманящего плюща, но грибы оказались в сотни раз опаснее. Более того, о них не было ни слова даже в самом полном и подробном справочнике "С любовью к грибам" Корнелия Фелпса. Так что я рискнула дать им название — бледная молчанка. Своей придумкой я была весьма довольна. И она меня ужасно веселила.
А феи мало того, что устраивали пляски и всякие трюки со временем, так они еще грызли эти грибы и впадали в буйство.
К счастью, грибы пришлись по вкусу единорогам… А вот кикиморы, которые наелись бледных молчанок, получили сильное отравление. Три дня я просидела в болоте, выхаживая бедняжек.
Ксенофонт вернулся в хижину через три месяца. Вернулся не один, а в компании трех котят с маленькими рогами и очень подозрительными хвостами, покрытыми мелкими чешуйками и с заостренным, как пика, кончиком.
— Вот уж действительно, любовь не знает препятствий, — сказала я ему.
Кот щурился и по своему обыкновению молчал.
Котята были совершенно дикие и в руки не давались. Они поселились в сарае, где я хранила тяпки, ведра, старые щетки, корзины, наполненные стружкой и сосновыми шишками.
Ксенофонт оказался не очень ответственным родителем и заботу о пропитании своего потомства переложил на меня. Постепенно плоды любви кота и химеры начали отходить от своего убежища все дальше и дальше, научились охотиться. И однажды они просто не вернулись.
Но, обходя лес, нет-нет, да заметишь быструю черную тень, что прячется в кусты, или почувствуешь на себе взгляд, поднимешь голову вверх, а на ветке сидит и таращится рогатый кот, и его чешуйчатый хвост покачивается из стороны в сторону, как маятник.
В делах, заботах и наблюдениях текло мое время. И в один прекрасный день я внезапно поняла, что прошел год, а значит, пора бы уже сделать зиму и отдохнуть.