Тут, как всегда неожиданно, из-за поворота возник замок. И хоть Ури уже не впервые подъезжал к нему снизу, эта полуразрушенная химера цвета предгрозового заката, отороченная темной зеленью вековых елей, каждый раз наново поражала его своей неуместностью в мире телевизоров, компьютеров и межконтинентальных ракет. Малиново-красная зубчатая стена, по всей длине испещренная частыми узкими бойницами, скрывала от постороннего взгляда свеже-отремонтированный фасад первого этажа и сверхсовременный свинарник. Но зато она подчеркивала и оттеняла всю древнюю красоту высокой круглой башни в центре и двух квадратных, тоже зубчатых башен разного роста и разного возраста, охраняющих замок с двух сторон. Правая из квадратных башен, хоть и древняя, но не вполне сохранная, задней стеной сливалась с нависающим уступом мощной красной скалы, отвесно уходящей вверх и вниз. Левое крыло было вовсе нежилым, башня над ним частично обрушилась, а глазницы сохранившихся кое-где стрельчатых окон смотрелись черными провалами в свете заходящего солнца.
Глянув на эти черные провалы Ури вдруг вспомнил:
- Послушай, Гейнц принес сегодня в кабачок свое очередное творение. Оно женского пола и зовут его "наша ведьма из замка".
- И что, эта ведьма сильно похожа на меня?
Ури уже перестал удивляться способности Инге угадывать недосказанное:
- Похожа, черт бы ее подрал! Страшная, уродливая, а похожа!
Глаза Инге потемнели от внезапно расширившихся зрачков, и Ури показалось, что она чего-то испугалась:
- Ты что, когда-то всадила в его сердце хорошую занозу?
Инге не ответила, погруженная в какие-то свои мысли, и это задело Ури:
- Ну хорошо, предположим, у тебя не было школьного романа с Гейнцем. А с кем был?
- Не было у меня никакого школьного романа.
- Вот уж в это позволь мне не поверить!
- Можешь поверить - я просто не успела. Я сбежала из дому, когда была в предпоследнем классе.
- Что значит - сбежала из дому?
- Господи, ты настоящий маменькин сынок, если не понимаешь, что это значит!
- С кем же ты сбежала?
- Сама с собой. Вырвалась, как из тюрьмы после очередного приступа клаустрофобии.
- А что тебе было не так? Неба - вдоволь, леса - вдоволь, тишины - вдоволь.
- Вот именно - тишины! Попробовал бы ты в семнадцать лет пожить в полной тишине!
- И куда же ты вырвалась в семнадцать лет?
- В мир - понимаешь? В огромный мир. Где было полно людей, грохота, машин, самолетов, всего, чего мне не хватало здесь.
- И как, понравилось?
- Я сначала вовсе голову потеряла. И стала мотаться по всему свету, как неприкаянная.
- На чем же ты моталась? На помеле?
Ури сам удивился тому, как ехидно прозвучал его вопрос, но Инге этого словно не заметила:
- Нет, помела мне тогда еще не полагалось. Я моталась на самолетах.
- То есть?
- Господи, ну стюардессой я была, стюардессой! Кто еще летает по миру, не платя за билет?
- Прямо в семнадцать лет ты стала стюардессой?
- Конечно, не сразу. Мне сначала пришлось изрядно помыкаться. Я была и официанткой, и кассиршей на бензоколонке, пока не добралась до школы стюардесс. Там я почувствовала, что нашла свое место.
- И долго ты летала?
- В общей сложности восемь лет, с перерывами. Сперва на "Люфтганзе", потом на "Тай-Эр", потом опять на "Люфтганзе".
Ури присвистнул, остановил машину и уставился на Инге.
- Что ты так смотришь? Я надеюсь, ты отдаешь себе отчет, что я намного старше тебя?
Он, конечно, давно понял, что она старше его, но не стал утруждать себя арифметикой, - какое это могло иметь значение для временного их союза? Однако в его сознании она была неразрывно связана с замком, была его неотъемлемой частью, - как красная зубчатая стена или полуразрушенная квадратная башня. А эти годы, проведенные ею где-то в большом мире, неизвестно с кем и в каком круговороте, неизвестно в каком небе - от Канады до Таиланда, - меняли ее образ и его отношение к ней. Он вдруг с тревогой почувствовал, что она ускользает от него, как пригоршня воды, - только что он держал ее в своей ладони, и вот она уже просачивается сквозь пальцы и утекает, оставляя его наедине с его жаждой. И он испугался этого чувства, - он еще не был к нему готов. И потому он на- жал на газ и молча рванул фургон вверх, не желая больше расспрашивать Инге о ее прошлом, в которое он вовсе не хотел быть вовлечен.
ОТТО
Клаус включил телевизор, подкатил кресло Отто поближе к экрану и пошел к вешалке, где висела его куртка.