Читаем Ведьма и предубеждения. Дева в беде (СИ) полностью

– Ну, кроме опасности по нашему делу, у вас, мисс, хватает проблем. Одни ваши настойчивые поклонники чего стоят. В этом я смог убедиться менее чем за полдня.

Я сделала вид, что смутилась, а ректор уже потерял интерес к разговору. Его мои поклонники явно не волновали. А вот почему они волновали некроманта, вопрос, навряд ли его самого влекли мои юные прелести. Он походил на искушённого мужчину, которого уже не проймешь невинным личиком.

Распрощавшись с магистрами, я пошла к оранжерее, было решено, что некромант займет лабораторию травологии, якобы для своих нужд, но мне-то надо продолжать исследования.

На выходе меня перехватил Себастьян Нарт, студент четвёртого курса, мило и тайно (как он думал) влюблённый в меня.

– Мисс Гвенилоппа, постойте.

Я милостиво решила остановиться и полюбоваться отроком. Шатен с зелёными глазами был обворожителен в своей влюблённости. Жаль, я не страдала по молоденьким юношам, он прекрасен и выглядел скорее, как поэт, а не как боевой маг (на кого он и учился).

– Да, мастер Нарт? – мягко откликнулась я. С влюбленными и ненавязчивыми юношами надо быть помягче, они так чудесно греют самолюбие взрослой женщины!

– Я… я… я, – глядя на меня, он начал смущённо заикаться, но видимо основная цель помогла ему собраться с силами, – я слышал, что виконт Бронский преследует вас! И более того, недавно я стал свидетелем его пари на вас! Виконт бесчестный человек! Вам нужна защита, мисс Гвенилоппа! Могу я быть вашим рыцарем?

Ещё один рыцарь! Третий за день, явный перебор. И вот зачем я выбрала этот образ? Прав был некромант, он просто магнит для неприятностей.

– Не переживайте, мастер Нарт, я смогу за себя постоять. В конце концов, я же взрослая женщина, – судя по виду студента, мои слова его не убедили, тогда я продолжила ещё мягче, – но буду вам крайне признательна за защиту и… своевременное предупреждение о планах моих недоброжелателей.

Я присела в реверансе и поднявшись, одарила юношу улыбкой. Тот засиял и, наконец, исчез из поля моего зрения.

Раздались аплодисменты. Обернувшись, я увидела ехидно улыбающегося магистра Тара.

– Браво, мисс Соврикас! У меня теперь появился спортивный интерес на подсчёт ваших поклонников.

– Рада за вас, – холодно ответила я и скрылась в оранжерее, подальше от глаз этого… некроманта.

<p>ГЛАВА 6. ДРАКИ, ПОКЛОННИКИ И КЛУБ ВЫШИВАЛЬЩИЦ</p>

Проработав в оранжерее почти весь день, до ужина, и весьма довольная результатами, я шла в университетскую столовую. Очень хотелось кушать, а сегодня там должны были подавать суп из белых грибов на сливках, а какие дивные тосты делает местный повар!

Замечтавшись об ужине, я не заметила, как меня окружили. Виконт Бронский и его шайка. Уже шестёрка парней (как звучит: шестёрка из шестёрок) перекрыли мне все пути к отступлению и похабно ухмыляясь, надвигались на меня. Так и вижу эту картину: стая хищников окружила жертву. Главное, не сорваться, парни даже не знают, как рискуют, встав между ведьмой и её ужином.

Я остановилась и спокойно спросила:

– И что? Вот тут в коридоре на меня нападёте? И все вместе будете гнусно домогаться или по очереди?

Шестёрки остановились, жертва явно вела себя не по регламенту.

– Более простого способа вылететь из университета не придумали?

– Да что ты нам сделаешь! Простушка!

– А вы думаете, вас по головке погладят за массовое, да ещё публичное нападение на девушку? Если бы вы хотя бы скрывались, маски там, к примеру, надели… Так что теперь даже ваши отцы не смогут помочь.

Бронский решил выступить, видя замешательство в своих рядах:

– Что это вы, мисс Гвенилоппа, так о нас плохо думаете! Мы лишь вышли поприветствовать вас и напомнить о безопасности.

Он вышел из круга соратников и подошёл ближе ко мне.

– Неужели? – тут я улыбнулась. – Тогда, – шаг и я оказалась рядом с ним, парень замер.

– Встретимся после ужина в аудитории травологии, – на ушко сказала я Бронскому и моё дыхание опалило его лицо, – приходи один.

Шестёрки, хотя и не слышали ничего, застыли от этой сцены. И я спокойно упорхнула к своей главной цели: ужину.

Парнишка неуверенно стоял в дальнем конце аудитории. Было видно, как он волнуется, но при этом старается казаться надменным. Мне на секунду даже стало его жаль. Но я тут же одёрнула себя. А если бы на моём месте действительно была бы юная ассистентка? Как бы она смогла противостоять таким нападкам? У некоторых влюбленность начинает выражаться подобным антагонистичным образом, это ещё называют детским, незрелым поведением. Но на мой взгляд, это просто оправдание бесчестного поведения. Их жертве всё равно будет больно и страшно. И не важно сколько лет человеку, три или тридцать. Разница лишь в том, что того, кому три ещё можно научить достойному поведению.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Желание волка
Желание волка

Все мы знаем, что оборотни — персонажи вымышленные и в реальной жизни их не бывает. В этом была уверена и простая русская девушка Соня, которая черпала знания об этих существах лишь из детских сказок и модных кинофильмов. Но все тайное когда-нибудь становится явным, и однажды она узнала невероятный секрет своего происхождения… Девушка решает вернуться к сородичам, но в очень неудачный момент — волки нападают на нее. Однако загадочный незнакомец, красивый и опасный, спасает Соню, напуганную и провалившуюся в забытье. Ей суждено очнуться в его объятиях. Между молодыми людьми вспыхивает страсть, жгучая и непреодолимая. Но так ли прост ее спаситель? Почему порой, когда Соня не видит его взгляда, он смотрит на нее не только с вожделением, но и с ненавистью?

Марина Анатольевна Кистяева , Марина Кистяева

Фантастика / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы
Хозяйка магической фабрики, будь моей женой!
Хозяйка магической фабрики, будь моей женой!

Вот это я попала… в другой мир! А там получила и сильный дар, и магическую фабрику, и завидного жениха. Вот только даром я управлять не умею, фабрика на грани разорения, а будущий супруг – подозрительный тип, к тому же темный маг. Ни мне, ни ему не нужна любовь в браке – это плюс… или все-таки минус?А тут еще коллекционер редкой магии вышел на охоту, и я как назло ему приглянулась…В книге:попаданка с чувством юмора и верой в собственные силывредный, но очаровательный темный магсупер бабушка и говорящий филин со страхом полетовмагическая фабрика, нуждающаяся в спасениитаинственный злодеймагический детектив – злодея надо вычислить и всех спасти ;)и, конечно, любовь и хэ!Однотомник

Ольга Герр , Ольга Грибова

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы