Читаем Ведьма ищет любовь (СИ) полностью

С его-то жаждой инициативы для нас всех это может обернуться глобальным трындецом, а я слишком молода, чтобы все потерять.

Еще раз глянув в сторону дороги, ведущей в Доротивилль, и не заметив там толпы ремонтников, возглавляемых светлым колдуном, я вздохнула и вернулась в дом. Приготовила успокоительного чая, мельком глянула в пробитую в полу дыру и встретилась взглядом с нахохлившимся демоном.

– Ненавижу тебя, – с чувством изрек тот.

Я кивнула, соглашаясь с тем, что менее гостеприимную ведьму еще надо поискать и неожиданно поняла, что если сюда нагрянет куча народа, то демона в подвале мне не утаить.

– Тебя надо спрятать, – решительно заявила я и пошла наверх за вдохновеньем и свежими идеями.

Свежих, увы и ах, не нашлось. Зато нашелся парик, безразмерный розовый халат и бигуди.

– Кто это? – пришли в замешательство два крепких сантехника, спустившиеся в подвал спустя полчаса.

Я оценила вид угрюмого демона в халате и парике, продолжавшего сидеть в детской ванночке, и не придумала ничего лучшего, чем ляпнуть:

– Свекровь.

На меня выразительно посмотрели сантехники, демон, оставшийся наверху Корвус, еще парочка рабочих и даже пауки из углов.

– Так вы же не замужем, госпожа Блэк, – осмелился напомнить один из рабочих.

– Это не мешает мне немного порепетировать, – сказала я и с громким «чпок!» откупорила бутылочку красного успокоительного.

Отлила немного в высокий бокал, принюхалась яркому фруктовому аромату рубиновой жидкости и без раздумий протянула бутылку, тоскующему в пентаграмме демону.

В конце концов у нас с ним нешуточный стресс. Имеем право!

Тот принял красное полусухое с той же неизбежностью, что и парик с халатиком, чокнулся со мной и сделал большой судорожный глоток прямо из горла.

– За что мне все это? – с тоской произнес пленник, занюхивая рукавом халата.

– Карма? – предположила я, поправляя съехавший на бок парик с бигуди.

Демон еще раз оглядел себя с ног до головы, накрутил на коготь белоснежный локон парика и проворчал:

– Судя по всему, я был ужасным демоном, отвратительным отцом и жутким мужем.

– Имеем то, что имеем, – развела я руками и пригубила вино.

Сантехники, уже склонившиеся над сломанной трубой, покосились на нас, но вслух предусмотрительно ничего не сказали.

– Саманта, – окликнул меня светлый, – ты можешь подняться?

Пообещав демону скоро вернуться, я с явным трудом вскарабкалась по лестнице наверх и осмотрелась. Двое бравых ребят тащили через кухню новое окно, привезенное взамен выбитому. Еще несколько бойко матерились в коридоре, собирая останки развалившегося шкафа. Николас бродит вокруг дома и собирал в специальный поддон мою насекомоядную рассаду.

Корвус обнаружился во дворе. Он стоял и следил за тем, как пяток хмурых мужиков разгружают позаимствованную на лесопилке телегу, полную строительных материалов.

– Чего хотел? – спросила я, подходя и останавливаясь рядом с колдуном.

– Почему ты не выпустила демона, пока нас не было? – тихо уточнил тот.

– Как? – фыркнула я. – Ты видел те свечи? Пока они не прогорят, пентаграмма не перестанет работать.

– Да… – задумчиво изрек Корвус, поглаживая подбородок. – Свечи и впрямь интересные… – И без всякого перехода вручил мне ключ на деревянном брелке. – Держи.

– Что это? – уточнила я, самую малость озадаченная столь странным подношением. К слову, цветы и тортик были лучше.

– Ты не можешь оставаться в доме, когда здесь творится такое, – пояснил очевидно Корвус. – Поэтому я оплатил для тебя недельное проживание в таверне «у Мо». Комнатка небольшая, но чистая. Я проверил. Трехразовое питание и орешки на тумбочке включены в счет.

Я взвесила на ладони ключ и с подозрительным прищуром уточнила:

– И с чего такая щедрость?

Корвус повернул голову и пристально вглядывался в меня несколько мучительно двусмысленных минут, чтобы по итогу сказать:

– Я же пообещал, что все оплачу и приведу в порядок.

Мать моя ведьма! До чего же сексуально это звучит.

Глава 8. В которой ведьму гложут сомнения и бесят шумные соседи




– Вот, госпожа ведьма, проходите. Это, стало быть, и есть ваша комнатка, – сказал Мо, распахивая передо мной ничем с виду непримечательную дверь.

Я переступила порог, прислонила метлу к стеночке и тщательно осмотрела оплаченный Корвусом Кеем номер.

Про едальню «у Мо» в Доротивилле говорили многое. Например, что хозяин беглый каторжник, который нашел свое истинное призвание именно в нашем городе. Что по праздникам здесь разливают такой убойный грог, аж пар из ушей валит. Что лучшие драки – это повальные драки в трактире. Что одиноким наивным девушкам лучше не переступать порог сего заведения, ибо они рискуют тут же стать раскованными и в высшей степени образованными.

Про комфортабельные номера никто никогда не заикался. И теперь я знала почему.

Не просто большая, а прямо скажем королевская кровать под балдахином, вместительная гардеробная, примыкающая к комнате, ванная огромных размеров, блюдечко с тремя видами орешков на прикроватной тумбочке, шелк на стенах и мягкий ковер под ногами…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика