Читаем Ведьма ищет любовь (СИ) полностью

– Нейтон, притормозите с распоряжениями, – прошипела я, всем своим грозным и растрепанным после ночи проведенной на матрасе видом сигнализируя о категорическом несогласии с текущим положением дел. – Вы не можете разбить лагерь здесь!

Но Нейтон Рок не устрашился.

Более того этот жуткий тип еще удивленно приподнял брови и невинным голоском поинтересовался:

– Почему?

– Да потому, что я злая черная ведьма, которая не любит гостей, оккупировавших обочину через дорогу! – сорвалась я на крик.

Крик подействовал отрезвляюще на природу, погоду и перекрикивающихся мальчишек. Природа, восторженно чирикавшая по кустам, умолкла. Погода решительно спряталась за большой серой тучей, наползшей на небосвод. Курсанты испуганными сурикатами застыли в самых причудливых позах, боясь пошевелиться и привлечь внимание ведьмы.

И только Нейтон, чтоб его, Рок оказался непрошибаем!

– Ну вот и отлично, – искренне обрадовался моему негостеприимству военный, наклонился и доверительно поведал:

– Перед выходом из города я провел четкий и крайне полезный инструктаж по технике безопасности и раздал методичку «Как выжить возле злой ведьмы». Так что не переживайте, госпожа Блэк. Парни знают о последствиях и будут вести себя прилично. Я верно говорю?

– Да, господин Рок, – скорбным хором ответили курсанты.

– Не переживать? – задохнулась я от нахлынувших эмоций.

Это же… это… это ни в какие ворота не лезет!

– И не стоит так грозно на меня смотреть, госпожа Блэк, – усмехнулся многоликий. – Я просто следую вашему совету.

– Что?!

– Да– да, это же ведь ваша интуиция намекнула мне забрать курсантов и пару деньков провести вне Доротивилля.

– Я посылала вас в горы, любоваться гарпиями в их естественной среде обитания!

– Да–да, и к ним мы тоже сходим, – пообещал Нейтон Рок и широко улыбнулся. – Но не сразу.

Фраза «сперва мы полюбуемся злой ведьмой в ее естественной среде обитания» так и не прозвучала, но была явственно слышна и понятна нам обоим.

По всему выходило, что вчерашний побег близнецов не увенчался успехом, и они сдали своего поставщика заколдованных тараканов, то есть меня. И теперь Нейтон Рок подло и крайне изощренно мстил.

Сжав кулаки и мысленно крайне непечатно ругнувшись, я развернулась и заметила выходящего из своей калитки светлого соседа.

– Доброе утро, Саманта, – отсалютовал мне кружкой с кофе свеженький, как огурчик Корвус Кей в простых домашних штанах и белой не застегнутой рубашки, накинутой на голое тело.

Вид у него был, как у отдохнувшего в своей постели человека, которому не довелось счастья провести эту ночь на матрасе в сарае. Короче, крайне раздражающий для моей и без того взведенной нервной системы!

– Доброе?! Доброе!!! Ты видел ЭТО?!! – сорвалась я, экспрессивно указывая рукой в сторону кучки малолетних шалопаев, разбивающих лагерь напротив наших враждующих домов. – Корвус, ну хоть ты ему скажи, что это ужасная идея.

– Да, сейчас… – покладисто кивнул колдун и помахал рукой многоликому. – Господин Рок, здравствуйте.

– А-а, Корвус, доброе утро, – узнал его тот.

– Нейтон, а можно и мне почитать вашу методичку?

Я возмущенно сверкнула глазами на прихлебывающего кофе светлого предателя, который не пожелал выступить со иной единым фронтом, гордо расправила плечи, охнула от боли в шее и с перекошенным от страданий лицом удалилась восвояси.

А дома меня уже нетерпеливо ожидал черный гримуар. Он лежал на крыльце, шелестел страничками и возбужденно потрясал закладкой.

– Что опять? – мрачно уточнила я.

Книга демонстративно захлопнулась и продемонстрировала обложку, на которой было издевательски выведено:

«Для открытия гримуара необходимо, чтобы ведьма пошла на свидание с многоликим».

– Уже бегу, теряя тапки, – буркнула я, переступила через гримуар и пошла в дом.

Нет, без дозы крепкого черного, как и мое настроение, кофе я это утро точно не осилю.

Подозреваю, что не только демон, но и я сама чем-то прогневала темного создателя, ибо остатки растворимого кофе на дне банки отыскались, а вот вода – нет. Вчерашние сантехники так качественно подошли к проблеме затопления, что перекрыли вообще всю воду в доме, тем самым лишив меня возможности вскипятить чайник и позавтракать.

Мрачно глянув на царящую вокруг разруху, я решительно вышла на крыльцо, намереваясь одолжить водички у соседей, и нос к носу столкнулась с мерзким колдуном.

– Держи, – сказал он, протягивая мне вторую чашку с живительным коктейлем тепла, горечи и бодрости. – Как знал, что понадобится.

«Мерзкий колдун» тотчас был помилован и стал просто «невыносимым светлым». И большая просьба не осуждать меня за это!

Не знаю, что и как там у других женщин, но путь к моему сердцу определенно и точно лежал через вовремя преподнесенную кружку с кофе.

– Что? И даже не проверишь на яды? – изумленно вскинул бровь мужчина, следя за тем, как я с наслаждением делаю один крошечный глоток за другим.

Я кинула на него мрачный взгляд и не удержалась от капельки ехидства:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика