Читаем Ведьма ищет любовь (СИ) полностью

Нет, я конечно и раньше догадывалась, что такая деятельная и бойкая барышня, как наша Розетта никому не даст себя в обиду. Достаточно вспомнить тот ее поход к мэру за причитающимся мне гонораром или настойчивые попытки стать ученицей черной ведьмы.

Но даже в своих очень смелых фантазиях я не могла предположить, что помощница способна уложить на лопатки запертого в пентаграмме демона.

И ладно бы просто уложит!

Она умудрилась где-то найти давно потерянный ухват и пригвоздить шею жителя из нижних миров к полу, а после наставить на перепуганного демона извлеченный из кармана платья перцовый баллончик.

– Розетта, стой! Не трогай его! – успела выкрикнуть я, прежде чем та нажала на кнопку распыления.

Девушка медленно убрала палец, профессионально крутнула баллончик на ладони и сунула в карман, а после с видом валькирии вынула ухват и отбросила на пол.

– Госпожа Блэк, – сказала она ровным голосом профессионала, которому и не такое в жизни доводилось видеть, – у вас тут шушель какой-то завелся.

Дернув крышку люка, я торопливо сбежала вниз по лестнице и поспешила прояснить ситуацию.

– Это не шушель, это демон.

– Демон? – усомнилась помощница.

– Демон-демон, – подтвердила я, склоняясь над пострадавшим. – Ну ты как?

– Госпожа Блэк, а вы его проверяли? – вклинилась Розетта.

– За что? – вопрошал у потолка демон.

– На что? – недоумевала я.

– Ну а вдруг он бракованный? – продолжала сомневаться помощница. – Чет рога не по канону? И внешность вообще не устрашающая… Он точно демон? Прям стопроцентный? Без всяких сторонних примесей?

Я слегка так подвисла, в попытке представить что у жителей нижних миров может считаться «сторонними примесями». Колдун, спустившийся в подвал следом, подавился смешком, а сам демон вскочил и грозно рявкнул:

– Слушай сюда, наглая человечка, я демон высшей категории…

– Так уж и высшей, – недоверчиво прищурилась Розетта. – А документики покажешь?

– Ну знаете ли! – Демон обиженно запахнул на себе полы розового халата и отвернулся. – Я отказываюсь сотрудничать в таких условиях.

– О, госпожа ведьма, – пришла в неописуемый восторг помощница и схватила меня за руку. – Если он сопротивляется, то можно я тогда попрактикуюсь в пытках? У меня и заклятия нужные есть.

– Розетта… Откуда? – вконец опешила я.

– Так из любовных романов переписала! – просияла широкой улыбкой Розетта и сбегала к столу у дальней стенки подвала, куда заботливо пристроила папочку с листами. – Здесь у меня более двадцати заклинаний на разных языках… А если они не подействуют, то я перейду к постельным сценам. Вы не думайте, у меня неплохо получается читать по ролям! Ой, а еще там в одной книжке были инкубы! Госпожа Бэк, можно я уточню у демона парочку пикантных подробностей? А то меня не покидает ощущение, что автор преувеличил. Сильно так преувеличил! Ну не может это самое мужское достоинство гнуться под такими углами. Даже у инкубов! Ну не верю я!

Демон покосился в сторону пухлой папочки, что держала моя деятельная Розетта. Демон в ужасе отпрянул к дальней границе пентаграммы. Демон с мольбой глянул на светлого.

– Колдун, это… По-братски, спасай.

Корвус, словно только того и ждал, обнял меня за талию, подхватил Розетту под локоток и очаровательно улыбнулся.

– Дамы, а пойдемте-ка наверх. Там скоро рабочие придут, им надо поставить задачи.

Под недовольный бубнеж «в пытках она попрактикуется… документики ей покажи… в конец обнаглели эти людишки, честным демонам никакого житья не стала!» дамы вышли из подвала и оглядели фронт работ. Фронт откровенно не радовал, но я не отчаивалась.

Преисполнившись мрачной решимости, я в сопровождении помощницы и колдуна обошла весь дом, тыкая пальцем то в одну проблему, то другую возможность для халявного ремонта. Розетта увлеченно фиксировала все пункты на бумаге, Корвус мрачнел с каждым новым моим заходом в очередную комнату.

А как он хотел?

Имел наглость разрушить дом ведьмы и предложить компенсацию имей и большой мешок с золотыми, чтобы исполнить обещание.

– Ну и пожалуй, еще вот тут переклеить обои… – заключила я, указывая на отставшей от стены кусок.

– Может проще подклеить и все? – уточнил Корвус.

– Переклеить! – с нажимом повторила я, всем своим грозным видом давая понять, что не стану закрывать глаза на откровенную халтуру.

Розетта торопливо внесла этот пункт в свой блокнот, уже исписанный на семь с половиной страниц. Корвус стал таким грустным, что будь я ведьмой посветлее, то непременно испытала бы до сели неведомое желание пожалеть бедолагу. А так лишь улыбнулась и самую малость позлорадствовала.

Ну а дальше в дом ввалились взбудораженные рабочие.

– Госпожа Блэк! Что вы с нами сделали? – с порога начали возмущаться они.

– Это же безобразие, – негодовали они.

– Я никому не могу сказать, что мяу-мяу! – сокрушались они.

К слову, давно заметила, что большое скопление народа в одном помещении, — это к скандалу. Ну еще возможно к попойке. Но чаще все-таки к скандалу.

– Господа! – слегка повысила я голос и уточнила: – А вы чего от черной ведьмы ждали?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика