Читаем Ведьма из Ильмаса (СИ) полностью

— Уходи, Ариэлла, беги…, как можно дальше…

— Куда? — проскулила я. Мне еще никогда не было так страшно.

— В Миранос, — говорить моему дедушке становилось все труднее, он уходил, — беги в Миранос.

— Но магия запрещена на землях короля…

Твердая рука подхватила меня за локоть, я обернулась. Бабушка, глотая слезы, помогла мне подняться и подтолкнула к двери.

— Твой дед прав, уходи на земли короля, — сказала она, и я не смогла не заметить горечь в ее взгляде, — там сейчас самое безопасное место для тебя.

Я стояла как вкопанная и смотрела на самых родных людей, понимая, что могу их больше не увидеть, никогда. Куда я пойду совсем одна? Я никогда не покидала пределов своей страны, тем более в одиночку. Как я оставлю их? Что будет с ними?

— Дедушка? — еще горше заплакала я, — прошу…

— Спасайся, Ариэлла…

— Ты уже не сможешь ему помочь, милая, — бабушка обхватила руками мое лицо и заставила посмотреть ей в глаза. — Твоя задача — спастись и спасти дар, доверенный тебе предками!

— Я о нем не просила…, — совсем как ребенок захныкала я. — Он мне не нужен!

— Не тебе выбирать! — бабушка хорошенько встряхнула меня. — Соберись! Возьми себя в руки и уходи. Не оглядывайся! Доберись до Мираноса и научись сдерживать магию. Таких как мы на землях короля много, они годами прячут свои силы и оберегают друг друга. Ты справишься!

— Бабушка…

— Мы любим тебя, родная! — Я видела, как слезы побежали быстрее по щекам бабушки. Сердце мое сжалось. Это не сон. Мне действительно придется уйти. Бежать из собственного дома. — Я люблю тебя больше всего на свете. Ты моя жизнь, моя надежда! Ты сумеешь спастись!


Жена главы дома Арамейн снова развернула меня к выходу и сквозь открытую дверь я увидела всеобщий хаос, царящий на улицах.

— Камэл выведет тебя из города и поможет добраться до границы, а дальше тебе придется справляться самой. — Не без сожаления продолжила бабушка. — Надеюсь, мы увидимся снова.

Она передала меня в руки нашего слуги и велела ему поспешить. Я бросила взгляд туда, где лежал дедушка. Он уже не шевелился, глаза застыли, ладони покоились на груди. Я зажала рот руками и разрыдалась. Камэл силой потащил меня прочь из родного дома.

Солнце заставило меня поморщиться и отвлечься от воспоминаний. Прошло уже шесть лет, как я сбежала, но иногда слухи из родных краев достигали и моих ушей. Моего деда похоронили без почестей, без привилегий, без должного уважения. Никаэлас позаботился об этом. Как только я всё вспомнила, сердце снова пустилось вскачь, наполняясь гневом. За шесть лет много воды утекло и я уже не та насмерть перепуганная семнадцатилетняя девчонка, но по-прежнему не могу вернуться домой.

Внезапная тень заслонила солнце, и я приложила руку ко лбу. Арас возвышался надо мной, как несокрушимая скала. Мне захотелось встать, чтобы хоть на мгновение почувствовать себя равной ему. Так я и сделала, еще и поднялась на ступеньку выше.

— Ты скажешь что-нибудь? — спросил он, и я не сразу поняла, чего он хочет от меня.

Оказалось, что я даже не заметила, как он перенес тело Лидии в могилу и аккуратно уложил его там. Что я могла сказать? Мне никогда не приходилось этого делать, поэтому волей- неволей я бросила взгляд на Араса, неосознанно ожидая поддержки.

— Что угодно, главное от сердца…, - пожал плечами мужчина.

Ветер играл с моими волосами, то отбрасывая пряди на лицо, то смахивая их. Я прикрыла глаза и подставила лицо лучам уже по-весеннему теплого солнца. Вот она — тишина после грозы. Словно после ночной бури холод отступил уже насовсем. Как странно. Я стою над могилой, а мне хочется улыбнуться сквозь слезы и поверить в лучшее.

— Спасибо, Лидия, — тихо сказала я, — за то, что дала нам с Майей кров. За то, что улыбалась, кормила и наставляла. Ты подарила нам дом, покой и уют. Ты боролась и умерла достойно. Надеюсь, что, в конце концов, ты обретешь покой.

Вот и всё. Арас закопал тело, мы закрыли дом и отправились обратно. Тёмный вихрь чувствовал мое настроение, оттого двигался плавно, мягко ступая копытами на непросохшую землю. Мы не спешили. Арас погрузился в размышления, я не мешала. Порою мне казалось, что он хочет о чем-то спросить, но почему-то останавливает сам себя. Мне не избежать его вопросов, поэтому, в сущности, не имело значения, когда именно он начнет меня расспрашивать.

Покинув деревню, мы снова вошли в лес, направляя лошадей к поместью Макгигонов. Я пыталась вспомнить, как ночью преодолела весь этот путь, но в голове все было размыто. Мыслями я так глубоко погрузилась в себя, что не заметила, как Арас остановился. Мой конь резко встал и нетерпеливо замотал головой. На тропинке стоял человек.

— Господин, — воскликнул мужчина и кинулся к лошади моего спутника.

— Барт?! — и снова Арас выдал свое облегчение. — Вы здесь? Где остальные?

— Вы были в деревне? — спросил мужчина, хватая лошадь за удила, и напугано бросая на меня косые взгляды.

— Мы как раз оттуда, — ответил Арас и спешился. Я последовала его примеру. — Что случилось?

Барт несколько раз нервно обернулся, словно боялся, что из-за деревьев появится чудовище. И я не винила его за это.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже