Читаем Ведьма из Ильмаса (СИ) полностью

— Я не люблю, когда кто-то чужой копается в моих вещах! Тем более, я слышала, что ты ведьма!

В груди все обожгло обидой. Прежде меня так не огорчало это слово, но в этом доме, с этими людьми мне не удавалось стойко его выдерживать. Отчего все так изменилось?

— Понимаю, я тоже не хотела бы, чтобы кто-то вмешивался в мои дела, — терпеливо ответила я, — но я не возьму ничего лишнего, и не буду заглядывать туда, куда не следует.

На самом деле, лицо Клаудии было довольно милым, кожа чуть грубовата, но это от постоянного нахождения возле огня и отсутствия свежего воздуха. Глаза пытливые, но добрые. Руки крупные, но я уверена, что они могут и приласкать. Эта женщина проявляла осторожность и настороженность и я не винила ее. Она права, я чужая в этом доме, а о его жильцах Клаудия привыкла заботиться сама.

— Травы заваривать будешь? — чуть грубовато, но все же с интересом спросила кухарка.

— Да, — я всматривалась в ее лицо, ожидая ответа.

— Хорошо, только не трогай ничего лишнего, — проворчала она, понимая, что ей придется уступить, — и открой окно, не то задохнемся здесь от твоего варева.

Нехотя Клаудия показала мне, где сушит травы и я нашла почти все, что было нужно. Руки сами помнили, что делать. Измельчила листья, поставила воду на огонь. Пришлось послать Майю в комнату за маленькой скляночкой, которая лежала в моей дорожной сумке. Там была еще одна травка, без неё мне никак не обойтись. Кухарка то и дело поглядывала на меня, словно ждала, что я сейчас превращу ее в крысу или сама обращусь во что-нибудь. Она следила за тем, какие именно я беру травы и в каком количестве, но не для того, чтобы проконтролировать, скорее, чтобы научиться. Мне так показалось.

На самом деле, запах этого чая не был противным или тяжелым, скорее наоборот, но я все же отворила окно, поскольку не хотела ссориться с этой женщиной. Мне вдруг захотелось немного позабавиться, и я не удержалась. Когда Клаудия уже перестала бросать взгляды украдкой и развернулась ко мне всем телом, я склонилась над дымящейся кружкой и начала бормотать заклинание. Точнее я делала вид, а сама наблюдала, как меняется лицо бедной женщины. Глаза Клаудии округлились, а рот слегка приоткрылся, тело непроизвольно подалось ко мне. Не знаю, чего именно она ждала, но когда увидела, как жидкость, призванная едва заметными движениями моих пальцев, вытекает и закручивается в небольшой водоворот над кружкой, чуть было не рухнула в беспамятстве. Это не бог весть какое колдовство, для такой как я на это и силы не нужны, но Клаудия была поражена до глубины души. Она так и стояла, чуть приоткрыв рот.

Тихий смех заставил меня обернуться. Клинт подпирал плечом стену, а Майя закрыла передником рот, спрятав в нем свою усмешку.

— Теперь у тебя есть верная почитательница, — заявил мужчина и вошел в кухню, — наша дорогая Клаудия давно мечтала увидеть что-то подобное, хоть и будет отрицать это.

— Да бросьте вы насмехаться, господин, — смутилась женщина, а потом перевела тему, — небось, не наелись?

Она отвернулась от нас, стараясь занять руки чем-то, что помогло бы ей избежать доброго подтрунивания Клинта.

— Арас привел старейшину, зовет тебя, — уже серьезнее сказал мужчина.

Пока мы шли по коридорам, я сражалась с собственными страхами. За последние дни моя жизнь сделала резкий поворот и пока не ясно, к чему это приведет. Я думала о том, что именно могу рассказать наместнику и его сыну, сегодняшний разговор может оказаться не таким милым, как прошлой ночью. Насколько я смогу приоткрыть завесу собственных тайн и как отнесутся к ним мои новые знакомые?

В комнате я устроилась на небольшом диване, рядом с Бартом, который тут же отпрянул от меня как ошпаренный. Он боялся меня. Такого со мной еще не было, ну, может, и было, но уж точно не так явно. Я тоже отстранилась, прижимая кружку к груди, и бросила взгляд на Клинта. Он тут же пришел на помощь.

— Выпейте, Барт, — сказал он и взял из моих рук чай, — вам станет легче.

Мужчина с сомнением посмотрел на Клинта, но кружку взял. Заглянул в нее, понюхал и отвел глаза на Араса. Мы все последовали его примеру. Сын наместника не спешил одобрять мои травы, но наткнулся на настойчивый взгляд друга и сдался. Только после кивка своего господина Барт сделал первый глоток, а потом уже не смог остановиться.

— Что это? — спросил он, как ни странно, у меня.

— Просто чай и немного успокоительных травок, которые есть на любой кухне, пожала я плечами.

— И никакого ведьмовства? — прищурился старейшина.

Я чуть было не закатила глаза, сдержалась. Пора привыкать. Стараниями Араса скоро вся округа будет знать обо мне. Братство мне, конечно, пока не грозит, но как я уже убедилась, все может круто измениться в один момент.

Итак, в комнате нас было семеро: Арас у окна, с неизменно сложенными на груди руками, недалеко от него, за столом, его отец и Клинт, молчаливый Отис в кресле у стены, Барт и мы с Майей. Все покорно дождались, когда старейшина допьет свой чай и начнет рассказ.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже