Некромант повернул голову ко мне, и я почувствовала на себе его пристальный взгляд. Нас разделяло не больше полуметра. Еще ни один мужчина не приближался ко мне настолько близко. Видимо поэтому мои щеки вспыхнули румянцем.
Я продолжала крутить в руках флакончик с ярко-оранжевой настойкой, не решаясь посмотреть Кроу в глаза. Тем не менее, всем своим нутром я чувствовала, что он продолжает пристально наблюдать за мной.
Некромант не стал дожидаться, и, взяв жесткими пальцами за подбородок, повернул мою голову. Наши взгляды встретились. Его холодные голубые глаза, напоминающие кристаллы льда и мои зеленые, напуганные до чертиков, несколько секунд изучали друг друга. А после случилось то, чего ни одна порядочная болотная ведьма даже в мыслях не допустит. Я опустила взгляд и посмотрела на его губы, которые неумолимо приближались ко мне.
Придя в себя, я словно уж вывернулась из цепких пальцев Кроу и подскочила на ноги. Сердце бешено стучало, кровь прилила к лицу, а в висках нещадно пульсировало.
– Я думал, ты поблагодаришь меня за это, – усмехнулся некромант, кивнув в сторону разноцветных пузырьков и холщовых мешочков.
– Вот еще, – фыркнула я, собирая дрожащими руками свое богатство, за которое я едва не заплатила слишком высокую цену.
Кроу наблюдал за мной из-под опущенных ресниц. Для него я была не более чем маленькая мышка, угодившая в мышеловку. Он играл со мной словно кот, забавляясь моим смущением и страхом.
Собрав все то, что достал некромант со дна озера Слез, я поспешила обратно к замку, стараясь не оглядываться.
– Еще увидимся маленькая глупая ведьма, – промурчал он мне вслед, вальяжно расположившись среди массивных корней раскидистого дерева.
Глава 11
Остановилась я, чтобы перевести дух и привести в норму сбившееся от быстрого бега дыхание, только войдя в замок. Пузырьки с настойками, отварами и зельями позвякивали в моих трясущихся руках.
И что прикажите мне теперь делать? Как жить под одной крышей с мужчиной, который такое себе позволяет?!
В конце концов, я ведь порядочная болотница, последняя из ныне живущих ведьм! Да как он вообще мог подумать о том, что я так быстро растаю в его руках и соглашусь на все безумства. Самоуверенный наглец! Как бы ни так! Нет мне покоя на этом Мертвом острове. С этим контрактом вся прежняя размеренная жизнь пошла нагам под хвост!
Поднимаясь по винтовой лестнице, я старалась не смотреть на жутковатые гобелены. Здесь все было враждебным, жутким и чужим. Все мои мысли были лишь о том, как избежать дальнейших встреч с младшим из некромантов. Впрочем, я бы и старшего братца была рада не видеть.
Комната встретила меня холодным равнодушием. Я больше не чувствовала себя ее хозяйкой (пускай и временной) после минувшей ночи. Мне казалось, что та, кто жила здесь до меня, по-прежнему посягала на свои апартаменты. Она не желала видеть в них незваную гостью из Болотных топей.
Фердинанда в покоях я не обнаружила. Мысли о наглом некроманте тут же отошли на второй план. Жаб никогда не отлучался надолго. Это совсем на него было не похоже. Я не на шутку стала переживать за моего любимого фамильяра. Неужели с ним что-то случилось? В этом месте ухо всегда нужно держать востро.
Аккуратно положив пузырьки на кровать, я направилась на поиски моего маленького друга.
Замок некромантов представлял собой хитросплетение коридоров. Я до сих пор хорошо ориентировалась только по двум маршрутам. Это путь от моих покоев до столовой и тот, что ведет в сад. Все остальные узкие проходы и многочисленные ответвления я упрямо игнорировала, боясь заблудиться в этом каменном монстре.
К моему сожалению, в столовой Фердинанда я не обнаружила. Нужно было продолжать поиски.
Неспешно передвигаясь по темным, мрачным коридорам, я шепотом звала жаба, надеясь, что тот меня услышит. Но все было тщетно. Ответом мне была лишь гнетущая тишина.
Очередной коридор вывел меня в небольшое помещение. Несмотря на отсутствие окон, здесь было светло. Пляшущих огоньков свечей было достаточно, чтобы осветить комнату. Над дизайном здесь явно не стали долго думать. Голые каменные стены и куполообразный потолок, в центре которого перекрещивались две балки, деля его на четыре равные части. Повсюду стояли зеркала. Некоторые из них были покрыты плотной черной тканью. Среди них были большие и маленькие, простые и замысловатые, настенные и настольные, в позолоченных и посеребренных рамах.
Где-то в глубине помещения послышались шорохи. Я присмотрелась, пытаясь обнаружить того, кто прятался от меня среди нескольких десятков отражений.
– Кто здесь? – наконец решилась я озвучить свой вопрос.
Шорохи стихли. Спустя несколько секунд тишину прервал до боли знакомый голос.
– Ни минуты не провести наедине с собой, – раздраженно проквакал мне в ответ тот, кого я пыталась отыскать в этом злополучном замке, места себе не находя от беспокойства.
– Фердинанд, – обрадовалась я. – Что ты здесь делаешь?
Жаб покинул свое укрытие и, перепрыгнув одно из небольших зеркал, очутился рядом со мной.