Читаем Ведьма по наследству полностью

К этому ужину я тщательно подготовилась. Надела узкое черное платье чуть ниже колен. Оно было с высоким горлом, но без рукавов. Волосы убрала вверх и заколола. Из украшений лишь крохотные сережки и нитка жемчуга, которая контрастно смотрелась на чёрном фоне.

Кулон я спрятала под платье. Но его черты все равно угадывались сквозь тонкую стрейчевую ткань. Можно было выставить его на всеобщее обозрение, но это было бы верхом нахальства. А я же вроде дружить приехала. Главное не забыть об этом, когда захочется кого-нибудь проклясть. А то, что захочется, я не сомневалась. Руки уже чесались.

Гейл надел черный джемпер с высоким горлом и брюки. И вместе мы смотрелись очень даже гармонично. Оба светловолосые, высокие, подтянутые и в черном.

- Добрый день, господин Рид. А ты, наверное, Кассандра?

К нам вышла довольно молодая женщина чуть старше сорока. Стройная и эффектная. С длинными каштановыми волосами, которые красивыми локонами падали на плечи и спину. На ней идеально сидел светлый костюм белого цвета, который делал ее талию еще тоньше, а ноги длиннее. Из украшений на ней был лишь небольшой кулон и кольцо с россыпью мелких бриллиантов.

- Добрый день, леди Дария, - вежливо произнес Гейл, слегка склонив голову.

- Кассандра Холт, - представилась я, с интересом рассматривая жену деда.

Протянула руку и только потом поняла, что делаю. Вряд ли женщина будет со мной здороваться. Но леди Дария спокойно ее пожала.

- Очень приятно, - вежливо отозвалась она. – К сожалению, моего мужа еще нет. Его срочно вызвали во дворец. Но мы не стали отменять наш ужин.

«А зря, - мысленно проворчала я. – Наверное, стоило бы отменить. Без него весь этот ужин кажется бессмысленным и странным».

Мы с Гейлом переглянулись. Молодой мужчина едва заметно приподнял бровь. «Решай сама» - читалось в его взгляде.

Отменить ужин? Весьма и весьма заманчивая идея. Но с другой стороны… сбежать сейчас – это признать поражение, выставить себя слабой, беззащитной ведьмой, которую легко вывести из равновесия.

- И правильно сделали, - улыбнулась я.

- Отлично, - улыбнулась в ответ леди Дария и сделала приглашающий жест. – Пройдемте, девочки уже ждут.

Они действительно ждали в просторной гостиной.

Леди Габриэллу я сразу узнала. И судя по ледяному взгляду, которым она нас одарила, дружбы между нами точно не получится. У нее были кудрявые светлые волосы чуть ниже плеч и ангельские голубые глаза.

Она приехала одна без своего мужа.

Второй дочери леди Марианне было чуть больше двадцати. Она сильно походила на мать, такая же стройная, темноволосая, а глаза как у отца – светло-голубые.

Самой младшей была тринадцатилетняя Джоанна со светлыми прямыми волосами и карими глазами своей матери. Странно, но я неожиданно поняла, что мы с ней очень похожи. И дело не только в цвете волос и глаз. У нас была одна форма лица, губ и носа.

Заметив мой взгляд, девочка едва заметно усмехнулась, а потом взяла и подмигнула мне.

Хм… вполне возможно все не так плохо. И кое с кем здесь я смогу наладить контакт.

Как только представление закончилось, в гостиной наступила ледяная тишина. Никто не знал, как надо себя вести и что говорить. Я бы, честно говоря, поблагодарила всех за встречу, развернулась и ушла. Тем более, что шанс это сделать был. А я его так бездарно упустила. Ведьмы же не пасуют пред трудностями. Даже такими…

- Думаю, его высочество ждать не стоит. Начнем ужин без него, - не выдержав молчания, преувеличенно громко произнесла леди Дария.

Мне даже стало ее немного жалко. Так старается, а все бесполезно.

Что ж, остается надеяться, что никто никого не проклянет за ужином.

59

В столовой был накрыт длинный стол. Хорошо накрыт, богато, с изысканными блюдами, дорогой посудой, сверкающим хрусталем и серебряными столовыми приборами. В дорогих вазах стояли букеты живых цветов с легкими ненавязчивыми ароматами.

Место во главе осталось свободно. Оно явно ждало своего принца. Хозяйка дома села по правую сторону, по левую расположилась Габриэлла, за ней Марианна и Джоанна, мы с Гейлом с другой стороны. Причем я оказалась напротив самой младшей тетушки. К большому своему удовольствию. Смотреть на кислое лицо Марианны совершенно не хотелось. Аппетит может испортиться.

Леди Дария отчаянно пыталась вести светскую беседу, обсуждая сначала погоду (которая все менялась), затем искусство (деликатно обойдя последний спектакль, где ее дочь лишилась родового артефакта), потом последние новости. Гейл отвечал за себя и за меня. Две старшие тетки молчали, сидя с кислыми лицами, а мы с Джоанной ели, периодически переглядываясь.

Вкусно же. А сытая ведьма – довольная ведьма. Это же всем известно.

- Как вам столица, Кассандра? – любезно поинтересовалась леди Дария, когда безопасные темы для разговора кончились.

Принц Камерон все еще не появился. А обстановка в столовой становилась все прохладнее и прохладнее.

- Спасибо, прекрасно.

- Вы же сейчас живете в инквизиции?

- Да.

- Со мной, - вставил Гейл.

Если у кого-то и были сомнения относительно наших отношений, то они растаяли.

Перейти на страницу:

Похожие книги