Читаем Ведьма под прикрытием полностью

— Видишь ли, твой брат всегда хотел выбраться из нищеты, стать кем-то большим, чем просто обычный лавочник, — развел руками он. — Думаешь, этот скряга Доджер согласился бы отдать свою единственную дочь замуж за обычного горожанина, у которого почти пустой карман? Нет, Кирайя.

Он уселся на краешек стола, скрестил руки на груди, склонил набок голову и с улыбкой продолжил:

— Я выбрал подходящий момент, чтобы предложить твоему брату сделку, а заодно напомнил, что вы с ним не кровные родственники. После недолгих раздумий он согласился сотрудничать. Мне же не составило труда подарить Шерману этот дом, присвоить ему титул и договориться с Доджером о скорой помолвке. А взамен я попросил лишь убедительно сыграть роль бедного и несчастного, которому просто необходима помощь сестры. Всё вышло так, как я и планировал.

— Наверное, вы ждёте поздравлений? — язвительно протянула я, чувствуя себя раздавленной и потерянной. — Нравится чувствовать себя победителем?

— Да нет же, — усмехнулся он. — Просто хочу, чтобы ты знала правду.

— А вам-то это зачем? — опустив голову, спросила я.

— Потому что ты сводишь меня с ума, — перестал улыбаться инквизитор. — Потому что не хочу, чтобы ты испытывала ко мне ненависть. В последнее время ощущать её стало неприятно.

— Ага, и именно поэтому вы отправили меня шпионить за королевским советником, прекрасно зная, что он скор на расправу? Ведь вы не могли не понимать, что он в любой момент мог меня убить…

— Не мог, — уронил Рэджин, — ведь ты его истинная пара.

Я ошеломленно вскинула голову и посмотрела на инквизитора.

— Он, наверное, там с ума сходил, чувствуя твой запах и не имея возможности заявить свои права, — тихо засмеялся он, — пока ты выдавала себя за парня. Я всегда ощущал твои эмоции и был готов вмешаться, если ситуация вдруг вышла бы из-под контроля. Но знаешь, что? — Он вдруг оказался рядом, прижал к себе и приподнял мой подбородок, заставляя смотреть в глаза. — То, что я ощутил недавно, мне не понравилось. Он всё-таки не выдержал и перешёл черту, верно?

Я промолчала и попыталась отвести взгляд, но он не позволил. А потом произошло то же, что и в лазарете: мое сознание стало стремительно уплывать. Перед глазами быстро замелькали образы сегодняшнего дня: возращение из лавки, несчастная служанка, графиня на коленях советника, неожиданный поцелуй, часы…

Все закончилось так же стремительно, как и началось. Я снова стояла напротив инквизитора в богато обставленном кабинете и понимала, что это конец! Он вновь применил ментальную магию и узнал, что часы Сиери у меня…

Злость в глазах инквизитора быстро исчезла, сменившись льдом. Рэджин так и не отпустил меня, продолжая сжимать в объятьях.

— К нему ты уже не вернёшься, — пообещал Кариастель, — так что в этом маскараде больше нет смысла. Сними морок, — приказал он, и мне пришлось подчиниться.

— Ты стала еще красивее, — констатировал Рэджин и, одним резким движением разорвав ворот моей рубашки, коснулся печати. Клеймо вспыхнуло белым огнём и замкнулось.

Меня затрясло, когда я осознала, что только что произошло. Я лишилась единственной возможности избавиться от печати…

Злость снова затопила сознание, но мгновенно сменилась ужасом, стоило увидеть, как зрачки Кариастеля быстро меняют форму, превращаясь в змеиные, и сквозь человеческие глаза на меня смотрит кто-то другой — жуткий и опасный.

— Отдай мне часы, Кирайя, — произнесло это существо голосом инквизитора.

***

Я не хотела отдавать часы, но рука сама потянулась в карман и протянула их инквизитору. Рэджин снова применил ментальную магию, от которой я не имела защиты. Глаза начало пощипывать, но я быстро овладела своими чувствами. Сейчас мне надо быть сильной, как никогда. Да, я предала Сиери и попала в лапы инквизитора, но нельзя же так просто сдаваться и опускать руки! Клянусь предками, что во что бы то ни стало верну артефакт советнику и исправлю свою ошибку.

— А знаешь, что заставляет механизм этих часов двигаться? — спросил Рэджин, открыв крышку и вглядевшись в циферблат. — Не догадалась ещё? А мне казалась, что ты достаточно умная ведьмочка, — хмыкнул он. — В часах заключена его душа, Кирайя. И сейчас жизнь советника находится в моих руках.

Каждое сказанное инквизитором слово било по сознанию безжалостным кнутом. Что же я наделала? Если бы знала правду, ни за что бы не коснулась этого артефакта. Да что там! В голове не возникло бы даже мысли его украсть…

Тем временем Рэджин открыл портал и толкнул меня в белое марево, а спустя секунду мы уже стояли в его спальне. Я обвела комнату взглядом. Здесь ничего не изменилось, разве что постель теперь была аккуратно застелена. А на расшитом золотыми нитями покрывале лежало жемчужное платье.

— Сегодня во дворце бал, так вот — ты отправишься со мной, — заметив мой недоуменный взгляд, брошенный на платье, сказал он. — Я позову служанку, и она поможет тебе переодеться. — Он направился к двери, но, не дойдя пару шагов, остановился и обернулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения ведьмочки

Похожие книги