Сказав все это, матушка удалилась, а я взглянула на Эбернетти не понимая, что на самом деле привело его сюда. Нет, мысль была. Но настолько нереальная, что я сама в нее не поверила.
- Что-то произошло? Я не сдала экзамен, и вы просто не хотите расстраивать мою матушку? – предположила я тихим шепотом.
- С чего вы взяли, мисс Лорейн? – он приподнял брови. – Вы же позволите вас так называть?
Я пожала плечами. Мне было все равно.
- Я здесь, потому что просто захотел это сделать. Мой визит не имеет никакого отношения к академии, - сказал Эбернетти. – Если хотите знать причину, то я вам скажу. Я пришел к вам, потому что нахожу вас привлекательной и интересной леди.
Откровенность делала магу честь.
- Между нами слишком большая пропасть в положении, чтобы вы могли находить меня привлекательной, - все же заметила я, прижав цветы к груди.
- Никогда не делал разницы между собой и теми, кто стоит ниже по социальной лестнице, - быстро и серьезно заявил Фредерик. – Вы не оставляете мне шанса, а ведь даже не знаете меня.
Хотела было ответить то, что думала, а затем вспомнила о том, что так и не поблагодарила мужчину за учебники. Все же, не стоит забывать об учтивости.
- О, простите, милорд, - я положила цветы на стойку, где сейчас лежали ленты для оформления коробок со шляпками. – Я давно хотела поблагодарить вас за учебники. Без них я бы не сдала сегодня экзамен. Да и в прошлый раз…
- Я делал это не ради вашей благодарности. А просто из чистого желания помочь умной девушке, которой, как снег на голову, свалилась магия, - спокойно проговорил он.
- И все же, благодарю от всего сердца, - закончила, ощутив какую-то легкость после этих слов. Фредерик посмотрел на меня в некоторой задумчивости. Взгляд синих глаз стал удивительно серьезным и изменил выражение лица мужчины. Таким он нравился мне больше, чем прежним, с широкой улыбкой и попыткой обольстить весь мир. Но я прекрасно понимала, что такие, как Эбернетти, слишком любят женский пол. И то, что сейчас происходит между нами – просто легкий флирт, ни к чему не обязывающий ни его, ни меня.
Положение спасла матушка и ее голос, долетевший до нас из кухни:
- Лорейн, веди сюда нашего гостя. Будем пить чай. У меня все готово!
- Пройдите прямо и налево от лестницы, - сказала я. – Поставлю цветы в воду и присоединюсь к вам.
Фредерик кивнул. В том, что он не заблудится, не сомневалась. У нас был маленький и скромный дом, часть которого занимала лавка и склад товаров. И кухня была более чем маленькая. Наверное, профессору непривычно будет пить чай в подобной обстановке. Все же, Эбернетти лорд. Предполагаю, что его семья трапезничает в просторных гостиных, или в обеденных залах размером с наш дом.
Вазу для цветов нашла не сразу. Но нашла. Набрав воды, опустила в нее букет и, не удержавшись, наклонилась, чтобы ощутить аромат. Фредерик принес не розы. Он словно угадал, что я не люблю их. Мне были милее яркие хризантемы или ромашки.
Он принес первые. Пестрые, как надвигающаяся осень. Пахнувшие не приторно и сладко, а терпко, словно осенние листья, упавшие в воду.
Отодвинувшись, расправила цветы и только после этого, направилась в кухню.
Матушка проявила все чудеса гостеприимства. Она усадила гостя на самое лучшее место и поставила перед ним чашку чаю и огромное блюдо с выпечкой. Фредерик обаятельно улыбался. Было заметно, что матери он приятен.
- Ну что же ты, Лорейн, оставила гостя одного? – попеняла мне миссис Финниган.
- Надо было найти вазу для цветов, - ответила я, заметив, что Эбернетти, стоило мне войти в кухню, поднялся со стула.
«Манеры!» - усмехнулась про себя.
- Присаживайтесь, господин профессор, - обратилась к нему моя Эдна, и мы, все трое, сели за стол. Матушка разлила чай и приступила к расспросам, из которых узнала, какой предмет преподает Фредерик, где живет и что любит читать. Я слушала молча с интересом рассматривая мужчину. Да, он определенно был из того сорта породистых джентльменов, у которых просто на лице было написано какого они роду и племени.
Что и говорить, Фредерик Эбернетти был красив и строен. И, конечно же, умен, иначе никто не взял бы его преподавать. Но вел он себя так, словно мы были давно знакомы, и совершенно не ощущалась разница в нашем положении.
«Не сноб», - сделала для себя заметку. И пока профессор пил чай и отвечал на вопросы матушки, думала над причиной, которая привела его в мой дом.
Неужели, все-таки нравлюсь и дело во мне? Подобная мысль льстила самолюбию. Что греха таить, Фредерик мне тоже нравился. Да и кому не понравится такой обходительный, любезный и приятный, во всех отношениях, мужчина. К тому же он красив и богат. А я просто девушка, у которой есть глаза.
Время от времени Эбернетти бросал на меня взгляды, и я улыбалась в ответ. Он чувствовал, что я разглядываю его. И, похоже, был не против. Но вот у матушки закончились вопросы, и она поспешно встала.
- Пойду, посмотрю, как там лавка, - сообщила она.
С лавкой все было в порядке. Это я поняла, как поняла и то, что миссис Финниган просто хочет дать нам возможность немного побыть наедине.