Читаем Ведьма с принципами полностью

– Правда? – муж с удивлением смотрел на меня. – Что ж, сейчас я стал уважать Ирму ещё больше. Баронесса обращается к Ангелике с просьбой изготовить яд Лоци и узнаёт, что внучка ведьмы тоже приглашена на отбор. Вот он шанс: барон быстро сближается с Лилией, вступая с ней в романтические отношения, клянётся в любви и обещает жениться, но для этого он должен стать королём, устранив Гаринавальдина. Влюблённая Лилия соглашается помочь, и подсыпает яд в соль для ванны, незаметно подменив бутылочки, когда прислуга убирала покои короля. Заговорщики ликуют, но Его Величество снова остаётся в живых и благополучно празднует свой день рождения. На королевском балу баронесса Ларита видит тебя, – муж нежно гладит меня по щеке, – и тут же понимает, кто перед ней – не дальняя родственница короля, а что ни на есть сестра по матери. Новый план: не удаётся убить короля, значит, нужно стать к нему ближе и разделить власть.

– Теперь понятно почему барон требовал жениться на Кассандре, устраивая истерики и топая предо мной ножками, – ухмыляется Гари. – Для всех он благородно женится на девушке без приданого и богатого рода, изображая чувства, но на самом деле прекрасно понимает ради чего всё это затеяно.

– А Лилия? Зачем она меня отравила?

– Лилия узнаёт, что Дармар просил у Его Величества твоей руки, в случае если ты не станешь королевой. Для неё ты соперница, которая желает разлучить влюблённых, забрать у неё мужчину, которому она безоговорочно верит. Она подсыпает яд в чай и спокойно ждёт твоей смерти. Но и тут неудача: я вовремя связываю нас узами брака и успеваю применить дар воскрешения. Твоё появление на шестом испытании шокирует Лилию и она, отчаявшись, решает просто применить свою магию, чтобы избавиться от тебя раз и навсегда, даже не подозревая, что ты ведьма.

– Ремар, но она ведь могла пройти испытание и стать королевой? – только сейчас понимаю, что Лилия, решившись, могла на самом деле стать королевой.

– Её это не интересовало, она желала быть исключительно с бароном Камартом и с самого начала отбора королевой быть не планировала.

– А Жамар и Цилия? – вспоминаю про эту «влюблённую» парочку.

– О, тут всё достаточно прозаично, – усмехается Ремар, – Цилия желала знать об условиях испытаний заранее и воспользовалась своими женскими чарами, чтобы завлечь Жамара, а он в свою очередь просил принцессу помочь Лилии удачно проходить испытания, делиться нарядами и знаниями. К тому же, Цилия принцесса, которая могла рекомендовать салон Жамара знатным леди для получения дохода. В последнее время дела у него шли не очень хорошо.

– Знаешь, они друг друга стоят, – улыбаюсь, представляя эту парочку вместе. – Что теперь будет с Лилией Авле, баронессой и её сыном? Их казнят?

– Ангелику уже забрали в министерство, послезавтра состоится казнь. Инквизиторы с трудом взломали магическую защиту, чтобы добраться до неё – она защищалась до последнего. По поводу остальных решение примет Его Величество.

Мы с Ремаром в ожидании уставились на Гари, который задумчиво подпёр подборок рукой.

– Лилия Авле будет отправлена в дикие земли к владыке севера на каторгу, оттуда ещё никто и никогда не возвращался. Жамар, как соучастник, будет вместе с сестрой лишён титула и поместья, и выдворен за пределы столицы, не имея права возвращения. Камарты будут лишены титула и положения, и сосланы вслед за Лилией на север.

– Гари, а Ирма? Она совершенно непричастна к планам матери и брата! – я даже с дивана подскочила, чтобы защитить девушку.

– Успокойся, Кассандра. Ирма так же лишится титула, но, чтобы в дальнейшем девушка смогла составить выгодную партию, я оставлю за ней родовое поместье и часть состояния Камартов. К тому же, Илия просила Ирму в качестве фрейлины королевы, а отказать будущей супруге я не могу, – Гари приложил ладонь к груди, слегка склоняя голову – Илия умеет хорошо просить.

– И самый главный вопрос, Гари – когда состоится королевская свадьба?

– Через пять дней и вы, конечно же, приглашены.

<p>Глава 18</p>

– Илия, может достаточно цветов? – в который раз за последние два дня задавала этот вопрос.

– Бесполезно, – рядом, скрестив руки стояла Ирма. – За всем этим невероятным количеством цветов не будет видно гостей.

Илия решила, что их свадебное торжество с Гари пройдёт в королевском саду на большой открытой поляне и сама, с помощью своего дара быстро выращивать любые растения, украшала место.

За два дня с лёгкостью вырастила огромную арку, окутанную белыми Альями, пушистые кусты Хьяна и Барбаса, плетущиеся, благоухающие Гарнары, мелкими кисточками свисающие сверху, стелящиеся под ногами Амфры, создающие собой мягкий сиреневый ковёр и Сальвы, украшающие своими жёлтыми небольшими бутонами шатры, выставленные для гостей.

Будущая королева трудилась, не покладая рук, готовясь к собственной свадьбе, чем вызывала недовольство Гари и наши с Ирмой замечания по этому поводу.

Уже третий час мы наблюдали за Илией, лишь советуя, где ещё не хватает цветов, а где необходимо наоборот избавиться от них.

Перейти на страницу:

Похожие книги