Читаем Ведьма с высшим юридическим (СИ) полностью

Магистр Бранд был уже на месте. Он сурово попенял мне на несоблюдение режима, провёл полную диагностику и сказал, что я здорова и могу приступать к занятиям. Однако, ему не нравится мой магический фон, также что-то происходит с каналами. Это может быть как проявление новой грани дара, так и последствия избыточных нагрузок. Поэтому магистр выдал мне бутыль с настойкой и листочек со схемой приёма и велел показаться через три дня.

— Магистр, а это может быть последствием обретения фамильяра? — решила уточнить я.

— Ты обрела фамильяра?

— Да, магистр Саймон.

— Поздравляю, девочка! Это замечательная новость. И, отвечая на твой вопрос — да, может. Ваша магия должна настроиться друг на друга, а это — процесс во времени.

На этом мы расстались с магистром довольные друг другом. Я погрузилась в свои мысли, не замечая никого вокруг и очень удивилась, когда, очнувшись уже возле двери в свою комнату, увидела, что меня поджидает Миранда.

Видимо, когда она направлялась ко мне, её единственным желанием было разорвать меня на клочки, но, постояв под дверью, она частично справилась с эмоциями. Она явно плакала. Нет, на лице не было следов — магия помогает легко их убрать. Но дыхание, плечи, руки показывали, что она до сих пор находится в состоянии истерики.

— Ты! — закричала Миранда, наставив на меня указательный палец.

— Я, — согласилась я, открывая комнату. Мне не хотелось пускать в неё Миранду, и я не стала распахивать дверь, выжидая, что она ещё скажет.

— Это всё из-за тебя, безродная выскочка! Теперь отец зол на меня! Он хочет меня наказать!

— Так это не из-за меня, а из-за ваших с матушкой интриг и воровства.

— Да как ты смеешь! Мы ничего не крали!

— Да? А как же деньги твоего отца, которые он выделял на совершенно другие цели? А мои деньги себе присвоить — это не воровство?

— Твои деньги? Ты что о себе возомнила, откуда у тебя ТВОИ деньги? Скажи спасибо — тебя папочка полностью содержит.

— Ага, содержит — на деньги из МОЕГО наследства, которые он вложил в своё дело и получает на них прибыль, на доходы от работы МОЕЙ лавки зелий. И живёте вы все в МОЁМ доме!

Не привыкшая к такому отпору, да ещё логичному с конкретными фактами Миранда, кажется, захлебнулась воздухом. Ну, или своим ядом…

— Зачем пришла? Мне целитель сказал отдыхать, а ты сбиваешь мне режим.

— Давай зайдём в комнату, — процедила Миранда, сверкая глазами.

Я сомневалась, но вспомнила, что на мне и моих вещах стоит защита, а Миранда явно очень нервничала и могла сорваться в истерику или драку. Ни первое, ни второе мне сейчас совершенно не нужно. Поэтому я первой вошла в комнату и жестом пригласила её следовать за мной. В комнате автоматически зажглись светильники.

— Вот правильно вас комендантша поселила — тут вам самое место, — начала разгоняться Миранда. Но я тут же её осадила.

— Говори, зачем пришла и уходи. Я устала.

— Фыркнув и дёрнув от возмущения плечом, Миранда картинным жестом швырнула на стол мешочек с монетами. Судя по стуку, их там было не мало. Я вопросительно подняла бровь.

— Отец велел передать их тебе. Он ждёт, что ты ему напишешь, когда получишь, — и, гордо развернувшись, она шагнула к выходу.

— Какую сумму он велел передать? И сколько денег здесь? — спросила я, добавив резкости в голос. Миранда остановилась на полушаге.

Я увидела, что почтовая шкатулка мигает зелёным — в ней есть письмо. Я уже догадалась, от кого оно. Подойдя к шкатулке, я достала записку от дяди Олдвена.

— Итак, — начала я. — Танира, — зачитывала я громко вслух. — Сейчас к тебе придёт Миранда и принесёт деньги. Я передавал для тебя с ней сорок серебряных монет на покупку учебных материалов и карманные расходы на три месяца. Такую же сумму я давал ей на её расходы. В свете вскрывшихся проблем, я велел Миранде отдать тебе ещё двадцать серебряных из её содержания. Итого она передаст тебе шестьдесят серебряных монет. Как получишь — напиши мне подтверждение.

— Не торопись, — произнесла я и, неожиданно для себя, сделала рукой знак в сторону двери. Миранда дёрнула дверь, но она не открылась. А вот и магия пошла в ход.

— Я взяла в руки мешочек и высыпала на стол монеты. Их набралось пятнадцать серебряных и пятьдесят шесть медных. Видимо их она добавила, чтобы мешок выглядел и весил солидней.

— А где остальное? — спросила я, подняв бровь.

— Я их потратила, — с вызовом ответила мне Миранда. — Что бы ты понимала, у девушек — аристократок совсем другие потребности.

— Да, но они не всегда совпадают с их возможностями, — спокойно констатировала я. — Видимо дядя ничего не знает об этих необыкновенных потребностях, раз не в курсе твоих расходов.

— Он не понимает, как это важно в нашем обществе.

— Ну да, он же не в вашем обществе. Он всего лишь вытащил твою маму из нищеты и дал возможность стать частью этого самого общества.

Миранда вскинулась, и я испугалась, что она накинется на меня с кулаками. Но она сдержалась, пристально глядя на меня.

— А ты изменилась. Что с тобой стало за эти каникулы? Споришь, дерзишь. Это маме не понравится.

— Увы, то, что нравится твоей маме себя не окупает, — пожала плечами я.

Перейти на страницу:

Похожие книги