Читаем Ведьма с высшим юридическим полностью

Слово взяла Лионелла. Она успокоила Этьена, сказав, что мы не скрываемся, и он может назначать встречи друзьям. Но лучше не афишировать общие планы, а договариваться о своей личной встрече. Он может съездить один или с сопровождением. А нам надо быть настороже, чтобы проучить этих девиц и на корню зарубить их происки. На этом мы решили прогулку закончить и отправились домой. Тем более, что сегодня нам предстоял поход в театр и к нему надо было подготовиться потому что, как я поняла по комментариям Лионеллы и Амалии, это та ещё ярмарка тщеславия.

Так что, покушав и отдохнув часок в доме Амалии, мы начали готовиться к вечернему выходу. В особняк нагрянул настоящий десант армии красоты: парикмахеры, визажисты, модистки — и всё закрутилось. Нам с подругами сделали макияж, уложили волосы в красивые причёски и нарядили во вчерашние брюки в комплекте с удлинёнными туниками, расшитыми дорогими узорами. Пальто к ним было не лучшим решением, а на улице было не жарко. Поэтому каждой из нас в цвет наряда был выдан роскошный широкий палантин, одна сторона которого была из мягкого бархата и расшита узорами, а другая была из специальной магически обработанной ткани, которая сохраняет тепло и не продувается.

Такой вечерний выход подразумевает обычно, что женщины и девушки надевают дорогие украшения. У подруг не было украшений такого уровня, а рядиться в чужие было как то неловко. Но и тут Амалия нашла выход. Наши туники и причёски были украшены экзотическими цветами, обработанными магией. Эти цветы Лионелла прихватила в мире своего супруга. Небольшие золотые украшения и немного жемчуга дополняли образ. В итоге выглядели мы шикарно и необычно.

Оказалось, что нас сопровождать будут кроме Этьена и Кристофера также Даниэль и Рональд. По плану Даниэль должен составить компанию Кристоферу в сопровождении моих подруг, а Рональд будет кавалером Лионеллы и Амалии.

И вот в назначенный час мы все встретились в холле. Мои бабули, поддерживая «фемили стайл» тоже не стали надевать верхнюю одежду, заменив её такими же палантинами, как у нас с подругами. Братья и Этьен выглядели шикарно — в каждого из них легко можно было влюбиться без памяти — так они были хороши. Впрочем, я воспринимала их всех как братьев, включая Этьена. Мне казалось порой, что я улавливаю какие-то эмоции между ним и Адель. Брака у меня с Этьеном точно не будет, а Адель, не смотря на простое происхождение, обладает достаточной магической силой, чтобы составить ему партию.

В этот раз мы ехали в двух каретах — иначе бы не поместились. Здание театра впечатлял своей архитектурой и магической подсветкой. Идя от кареты до входной двери, я вцепилась в руку Этьена до побелевших пальцев — так разволновалась. Вокруг было суетно. Для знати был открыт отдельный вход. И отдельный — для более простой публики. Возле нашего входа было многолюдно — из подъехавших карет с гербами выходили нарядные дамы в сопровождении эффектных мужчин. Поскольку именно высшая знать обладала наиболее сильной магией, то эти люди отличались изысканной красотой.

Мы собрались вместе в очень красивом холле, отделанном мрамором, статуями и портретами актёров в образах персонажей спектаклей. В своём мире, когда мы с подругами приходили в театр, то любили перед спектаклем выпить по чашечке кофе. Но сейчас такого варианта нам не предлагалось. Мы неторопливо прошли по залу, улыбаясь и раскланиваясь со встречными, а затем разместились в своей ложе. Оказывается, у семьи Коллдей была своя ложа, которую они выкупали на весь сезон. И сидели мы сегодня достаточно плотно.

Я под лёгкой завесой специально разученного заклинания отвода глаз жадно рассматривала интерьер и публику в зале. Мне было с чем сравнивать — всё же в своей прошлой жизни я часто посещала театры в разных городах и странах. Разглядывая публику, я вспоминала описания из книг и кадры исторических кинофильмов. Были тут и чопорные дамы в возрасте, и молодые легкомысленные хохотушки, и стеснительные «хорошие девочки», и молодые женщины, уверенные в себе и своей красоте.

Типажи мужчин тоже были узнаваемы. Вон в той ложе — самодовольный, привыкший отдавать приказы, мужчина с женой, которая сдувает с него пылинки и дочерью — скромной молодой леди. Но когда папа не смотрит на неё, взгляд и выражение лица у юной леди меняются на отцовские. В ложе напротив какой-то слишком сладкий хлыщ обхаживает молодую женщину в красивом, дорогом, но тёмном платье. Видимо хочет охмурить вдовушку.

Рассматривая разных людей, я нашла взглядом своих одноклассников. Саманта Рабут, Завира Крайн, Франс Логар и, даже, Вирджиния Голд — все они были каждый со своими родственниками и выглядели в меру скромными молодыми людьми.

Перейти на страницу:

Похожие книги