Читаем Ведьма темного пламени полностью

— И выговоры у вас будут, и метод госпожи Аглаи тоже не помешает. Марш на кухню! Поступаете в ее распоряжение на всю неделю! — рявкнул он под конец и повариха погнала своих новых работников на кухню. И даже думать не хотелось, какие задания она им там даст. Уж больно у Аглаи вид был суровый!

— А как же мы?! — неприятно взвизгнул напомаженный парень. — Кто будет возмещать моральный ущерб?!

— Этот вопрос не в юрисдикции академии, адепт Висиос, — спокойно откликнулся лорд Алистер. — И на будущее старайтесь быть более доброжелательным к сокурсникам, чтобы у них не возникало желания облить вас из кастрюли. Или из-за вас причинить еще какой-либо ущерб академии. Остальных это, кстати, тоже касается! — повысив голос, добавил он. — Решайте свои разногласия без бытового вандализма! А то кухня оставит всех нас голодными.

С этими словами ректор развернулся и вместе с преподавателями вернулся к себе в столовую.

Испачканные адепты, включая и злющую Орсанну, поспешили покинуть зал, который вновь загудел, обсуждая произошедшее. Ну а мы с девчонками, забыв о разногласиях, в приподнятом настроении и подхихикивая, направились на занятия.

Все время, что шли лекции, мыслями я была уже в лабораторном корпусе. А сразу по их окончании побежала за котелком, попутно размышляя, как незаметно набрать необходимых ингредиентов для темного зелья. В принципе госпожа Кридас мне доверяла и довольствовалась только списком, не перепроверяя корзинку. Так что если сейчас предоставить только список на первое зелье, а набрать побольше, то…

— Адептка Лиана Тиррель, вас вызывает ректор Арридор.

Голос хранителя Кассиэля, раздавшийся в переходе между академией и лабораторным корпусом, заставил меня остановиться на ходу и испуганно вздрогнуть. Ой, сколько всего сразу пронеслось в голове! И старинная разорванная книжка перед глазами встала, и метелка, дверь в закрытый архив взламывающая!

— А-а-э… зачем вызывает? — сипло спросила я и нервно кашлянула.

— Лорд Алистер не сообщил о причине, — ожидаемо ответил хранитель. — Поспешите, адептка, он в ректорате, но скоро должен уходить.

Пришлось идти.

Сердце стучало, как у пойманного зайца, руки заледенели от страха. Неужели сейчас отчислят? Отчислят! Отчислят!

Только эта мысль билась в голове, когда я стучала в дверь кабинета лорда Алистера, и, услышав короткое «войдите», зашла внутрь. Однако во взгляде, которым наградил меня ректор, недовольства, как ни странно, не было.

— Вы меня вызывали, лорд Арридор? — осторожно решилась начать я первой.

И услышала неожиданное:

— Да, Лиана. Я хотел поговорить о вашей метле.

— О метле?

— О ней самой. Шипящей метелке из гремучника, — подтвердил он. — Очень меня сей факт заинтересовал, так что я поднял дело о том эксперименте.

А вот это совершенно меняет дело!

Страх разом исчез, уступив место любопытству. Неужели лорд Алистер что-то отыскал?

— Декан Горгона говорила, что артефактники пытались сделать какую-то универсальную в подпитке метлу, — припомнила я.

— Да, и это тоже, — мужчина кивнул. — Но не это было самым главным. Универсальная подпитка должна была компенсировать свойства гремучника. А точнее, повышенное сопротивление к магическим воздействиям. Вы ведь знаете, что гремучник часто используют в защитных зельях и артефактах? Вот наш дипломант и захотел создать метлу с защитными антимагическими свойствами. Но в итоге не справился. Точнее, защита-то от магии у метлы от гремучника осталась, а вот с универсальной подпиткой ничего не вышло. Потому ваша метелка плохо впитывает магическую энергию и будет куда дольше восстанавливаться после полета, чем классические метлы. Вы по-прежнему хотите с ней возиться?

И он еще спрашивает? Теперь вдвойне хочу, если она такая уникальная! А что у артефактника ничего не вышло — так это у него просто темного зелья не было!

— Разумеется! — заверила я с жаром.

— Ну, ваше дело, конечно. Но, как по мне, вы попусту тратите время…

Лорд Алистер говорил что-то еще, а у меня в голове уже совсем другое было. Слова ректора полностью подтвердили догадки о том, какое зелье надо варить. Едва выйдя из кабинета, я рванулась в общежитие, а затем на ведьмовской склад ингредиентов с удвоенной скоростью.

— Что-то ты зачастила во внеурочное время, — озабоченно отметила госпожа Кридас. — Неужели успеваемость упала? Или дополнительные занятия?

— Нет. Дипломную работу думаю по теме подпитывающих зелий написать. Смотрите, какое сложное на этот раз делать буду, — успокоила я и протянула ведьме-смотрительнице список необходимого.

Та оценила количество и поцокала языком.

— Впечатляет. Сама справишься?

— Думаю, да, — я кивнула. — У меня ведь замечательный домовой в помощниках.

— А-а, твой котелок, — госпожа Кридас улыбнулась и посмотрела на тотчас важно запыхтевшего Котю. — Да, пожалуй, с такой поддержкой и впрямь проблем не будет. Очень хороший тебе домовой попался. Редкий. В основном они по хозяйственной части: быт наладить, в готовке помочь, жилье обустроить.

Об этом я прекрасно знала. Котелок мой и впрямь замечательный.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы