Читаем Ведьма, тень и черный кот полностью

Так… похоже, в основное здание мы не пойдем и, соответственно, ужинать у всех на виду тоже не будем. Что еще задумал коварный демон? Куда меня ведут? Почему вокруг так темно и, главное, почему, кроме нас, в саду нет ни единой живой души?

Хотя свет в окнах горит. Судя по доносящимся оттуда звукам, внутри даже музыка играет.

Что ж, подождем. Посмотрим, куда меня приведут. Вряд ли демон настолько в себе уверен, что решит убить меня именно здесь. Скорее, это просто отвлекающий маневр. Забавная игра в кошки-мышки, которая, как известно, всегда заканчивается для мышки печально.

«Ну что ж, побуду для разнообразия сегодня мышкой, — решила я, когда слуга внезапно свернул и в глубине сада показались очертания большой, увенчанной цветами беседки. — Красивое место выбрал демон для встречи… хоть он и тварь, однако вкус у него определенно есть».

И это действительно так — мое появление оказалось обставлено в виде настоящего сюрприза. Так-то в саду действительно было темновато, однако как только я ступила на выложенную белым камнем дорожку, вдоль нее один за другим начали загораться спрятанные в кустах и на деревьях светильники. Причем загорались они строго по очереди. Один шаг — один светильник. Чуть ближе, затем чуть дальше… так, чтобы по мере приближения путь передо мной непременно освещался, тогда как за спиной огни снова гасли, погружая потревоженный моим присутствием сад в первозданную темноту.

Стоило признать, это и впрямь было красиво. Загадочные огни, мелькающие тут и там цветы, легкий аромат, наполняющий воздух приятным послевкусием… действительно великолепно. Жаль, что мне раньше никто и ничего подобного не предлагал.

Наконец я подошла к входу к беседке, и слуга так ж молча приоткрыл такую же белоснежную, как мое платье, занавеску.

Внутри беседки в приглушенном и мягком свете виднелся накрытый стол на двоих. Стояли свежие цветы в вазах. Тут и там на мягких шелковых стенах висели зеленые гирлянды. А у дальней стены стоял спиной к входу высокий и широкоплечий мужчина, при виде которого у меня против воли заколотилось сердце.

Поняв, что в беседке появилась гостья, демон неторопливо обернулся и обозначил мне короткий поклон.

— Добрый вечер, Алания.

Слуга, стоило мне только сделать шаг вперед, тут же испарился, не забыв при этом вернуть занавеску на место. Ну а я изобразила короткий реверанс.

— И вам доброго вечера, милорд.

После чего выпрямилась, еще раз глубоко вздохнула и, перехватив от демона внимательный, казалось бы, пытающийся увидеть меня насквозь взгляд, со всей ясностью поняла: игра началась!

* * *

Признаться, подспудно я ждала: после того как остались одни, лорд Даррантэ, который уже изволил единожды проявить нетерпение, и дальше будет сильно спешить.

Однако я ошиблась.

Ничего неприличного он делать не стал, а просто предложил мне стул и, как только я заняла место за столом, уселся напротив.

Стол, к слову, заслуживал отдельного упоминания. Честно говоря, не припомню, чтобы видела за один раз столько всевозможных деликатесов. Вина, как ни странно, стояла всего одна бутылка. И этим фактом я поначалу озадачилась, но потом увидела стоящий рядом с лордом крохотный серебряный колокольчик и поняла: значит, кто-то из слуг постоянно будет рядом. Так, чтобы в любой момент исполнить пожелание важного гостя. Ну а раз мы все-таки не одни, то мне в любом случае ничего не грозит. И пока мы не уйдем, ничего плохого не случится.

Эта мысль помогла мне расслабиться и, обменявшись с демоном ничего не значащими фразами, приступить к ужину. А заодно и к неспешной, обстоятельной и почти непринужденной беседе, в которой я почти не вела.

Даррантэ интересовало буквально все. Кто я, откуда, где живу, чем дышу и о чем мечтаю. Я поначалу отвечала сдержанно, стараясь ничего лишнего не сболтнуть, но при этом вплетая в разговор действительно имевшие место факты собственной биографии, чтобы придать рассказу еще больше достоверности. Однако чуть погодя сумела расслабиться и уже гораздо охотнее начала отвечать на его вопросы.

Зачем ему это… для чего вся эта прелюдия… для меня, если честно, долгое время оставалось загадкой. Милорд вел себя безупречно. Его речь была неторопливой, весомой. У него очень хорошо получалось говорить, да и слушать, как оказалось, он тоже умел прекрасно. Когда было нужно, он ненавязчиво вставлял свое мнение, когда требовалось, благовоспитанно молчал. Потом начал аккуратно, одними только кончиками губ улыбаться, снисходительно посматривая в мою сторону, а спустя какое-то время в его речи проскользнула и первая шутка.

Это было странно. Необычно. Непонятно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика