Читаем Ведьма в академии магии. Бонус полностью

При этом ни саму Винейру, ни ее мужа мне так и не удалось увидеть. И встречал, и провожал всех нас сам престарелый князь, а его охрана не давала погулять по особняку за пределами выделенного нам крыла. Но и даже в гостях мы провели от силы по несколько часов.

Чужаков оборотни на своих землях не любили. И если городские отличались куда более свободными и современными нравами, то в деревнях придерживались старых традиций и устоев.

Одна из них — никогда не верь чужаку.

Зелье, меняющее естественный аромат тела, я варила целую неделю. Оборотни князя да и сам он теперь знали наши запахи и тем более запах Элеота, которого в особняк ни за что не пропустили бы. Но вот мы были здесь, стояли в гостиной выделенного нам крыла, готовясь к выступлению в бальном зале, а значит, мое варево сработало как надо.

Девочки вышли из спальни в гостиную.

— Глаз не оторвать, — восхитилась я тем, как сидели на них многослойные воздушные наряды.

Их головы и плечи тоже были покрыты платками. Это нужно было, во-первых, для того, чтобы среди выступающих женщин оборотни не распознали затесавшихся мужчин, а во-вторых, чтобы не запомнили ничьи лица и не пришли мстить.

Пантеры, по слухам, товарищами были на редкость обидчивыми и задиристыми.

В дверь, ведущую из гостиной в коридор, постучали. Это означало, что следующее выступление на празднике было нашим.

Торжество по случаю дня образования клана пантер пришлось для нашего плана как нельзя кстати. Мы боялись, что не успеем приготовиться к нему, но все удалось. Костюмы были пошиты вовремя, танцы разучены, а план выглядел выполнимым.

Однако было кое-что, о чем Элеоту я так и не сказала. Да, я согласилась вывести его любимую из особняка, тем самым похитив девушку под носом у оборотней, но не собиралась уводить ее насильно.

Если она действительно здесь счастлива, если брак — это ее выбор, а у нее есть чувства к супругу, идти против их любви я не собиралась даже ради друга, практически брата.

— Как только барабаны ударят во второй раз, приглашаем танцевать девушек, которые будут сидеть в зале, — напомнила я, изрядно волнуясь.

— Мы все уже по сто раз обговаривали, — проворчала Оста и тут же поддела братьев: — Господа Эйлер, танцуйте, пожалуйста, в такт, а не как вчера на репетиции. Ваши изгибы должны быть манящими.

— Оста, если ты когда-нибудь кому-нибудь… — начал было Барсвиль, тряхнув монетками.

— То ждет меня неминуемая смерть. Я помню, — улыбнулась подруга лукаво, накидывая платок обратно. — Все, пойдемте. Раньше взлетим, раньше прилетим.

Миновав извилистые коридоры, мы подошли к одному из входов в зал. Ждали команды от музыкантов, и, едва чарующая мелодия разлилась, коснувшись слуха, мы, как и репетировали, друг за другом втанцевали в полутемное помещение.

Зал освещали лишь напольные канделябры в такт тематике нашего выступления. Все честное семейство собралось на подушках у одной стены, но каково же было мое удивление, когда среди гостей я не нашла ни одной женщины.

Вообще ни одной, хотя у князя Когтистого кроме жены имелись и дочери, и невестки, и уже даже внучки.

— Что делать будем? — протанцевала Оста рядом со мной.

— План Б, — скучковала я весь наш танцевальный отряд. — Ваша задача — дать мне время. Танцуете до победного, как и репетировали. Встречаемся за забором.

Это были незапланированные движения в танце, но мы разыгрывали различные варианты развития событий, а потому со стороны все должно было выглядеть естественно.

И парни, вдвоем танцующие в центре зала. И девушки, медленно продвигающиеся к четырем канделябрам, чтобы загасить свечи. И я, устремившаяся сначала в один конец помещения, а потом и в другой — туда, где находилась дверь, ведущая обратно в коридор.

Конечно, пантеры в темноте видели отлично, но между тем имелось целых несколько секунд, пока после света их глаза привыкнут к новым условиям.

Я намеревалась этими секундами воспользоваться.

Выбравшись в коридор, я на миг выглянула из-за угла и снова скрылась в закутке с дверью. Из-за обережных рун, которые были нанесены на дверные проемы во всем особняке, воспользоваться наговорами я никак не могла, но мы с девочками не зря готовились.

При каждой из нас было такое количество зелий и порошков, что свалить с ног мы могли бы небольшую деревню. Но ненадолго. Ничто не должно было указать на чужое вмешательство. Похищение должно было пройти тихо и без лишних эксцессов, ведь Элеот собирался обосноваться в третьих землях, как и моя семья.

Опустошив зелье, дарующее абсолютную защиту от любого воздействия — оно было сварено мною впервые по рецепту бабушки Аглоньи, — я откупорила флакон с бесцветным паром, парализующим и одновременно усыпляющим меньше чем на минуту.

Расходясь в воздухе, этот пар множился, увеличивался и тем самым заполнял собой все пространство, ограниченное стенами. Воздействие было мягким, и по завершении те, кто подпадал под него, ни о чем не подозревали.

Перейти на страницу:

Похожие книги