Читаем Ведьма в аренду (СИ) полностью

— И долго тебе пришлось ждать исполнения предсказания? — спросил Лион, заставляя себя отвлечься от мыслей о рыжеволосой ведьме.

— Не меньше двух столетий, если мои исследования верны, — встрял в разговор отец. — Карл служил Дорсейнам с моего рождения. И моему отцу — с его рождения. И деду.

— Долгая же у тебя получилась жизнь, — проговорил Лион, обращаясь к Карлу.

— Слишком долгая, — отголосок печальной улыбки коснулся губ старого слуги. — Но Карл рад, что наконец смог исполнить обещание. Это честь для него.

Лион не мог представить, как сильно Карл был привязан к своей госпоже, раз согласился нести на своих плечах нелегкую ношу хранителя. Веками взращивать мальчиков из семьи Дорсейн, наблюдать, как они превращаются в мужчин, затем старятся и умирают. Ждать, ждать, ждать, наверняка не зная, сбудется ли предсказание ведьмы, почившей много лет назад. Такому доверию только позавидовать можно.

— Карл покажет молодому господину, где найти Красную ведьму, когда госпожа Феникс закончит с запечатыванием разлома, — пообещал хранитель. — Госпожа Карла предвидела, чем обернется схватка со злом.

— Вот значит как, — проговорил Лион. — И что же она сказала — получится у меня вернуть Элис?

Карл не сводил с Лиона задумчивого взгляда, будто решая, сказать правду или нет. И этот полный сомнений взгляд совсем ему не понравился. Карл не успел ответить: к ним приблизился Регар — капитан рыцарского отряда — и, склонив голову, торопливо доложил:

— От леса приближается конница и пехота. Похоже на войско Его Величества Эдгара.

— Как вовремя, — насмешливо фыркнула Феникс — Лион не заметил, как она закончила колдовать и приблизилась к ним. Тенью за ее спиной замер безмолвный Кимото. — Удобно, правда? Дождаться, когда грязная работа будет сделана, чтобы появиться в сияющих доспехах с яркими флажками в руках!

— Не совсем так, госпожа, — отозвался Регар, повернувшись к Феникс. — Разведчики доложили, что по пути армия союзников столкнулась с вышедшими из Ущелья монстрами и была вынуждена принять бой, чтобы не допустить гибели людей в близлежащих поселениях. Лишь только с ними удалось разобраться — они направились к Башне, как и было условлено.

— Они разобрались, как же, — снова хмыкнула Феникс. — Монстры подохли, едва моя дочь…

Ее голос оборвался, а зло прищуренные глаза заблестели. Внезапно она схватила Лиона за руку и, потянув к себе, заставила приблизиться вплотную.

— Верни мне ее! — сухо прошептала она. — Верни мне мою девочку! Ты можешь, я знаю!

— Я верну ее, не сомневайтесь. Но не для вас. Для себя, — отозвался Лион, отстраняясь. — Я достаточно сделал для других, — он бросил быстрый взгляд на отца, — теперь хочу для себя. Вижу, вы закончили с разломом. Значит, нам пора. Идем, Карл.

Развернувшись, он быстро зашагал в сторону Башни: Карл говорил, что им нужно найти храм богини.

— Его Величество велел вашей светлости явиться к нему, — поспешно сообщил Регар спине Лиона.

— Потом, — ответил Лион. — Все потом.

Рядом появилась тень с подносом под мышкой.

— Карл может быстрее, — проговорил хранитель и бросил поднос.

Тот завис прямо перед ними и, немного повисев в воздухе, начал увеличиваться, за пару мгновений превратившись в широкий проход, в конце которого угадывалась белоснежная статуя богини и выложенная белым мрамором купель.

— Нужно торопиться, молодой господин, — напомнил Карл замершему от удивления Лиону.

Тот кивнул и шагнул в открывшийся портал одновременно с хранителем. Едва обе ноги оказались на твердой поверхности, проход стремительно уменьшился и пропал, а в руках Карла вновь появился тяжелый поднос.


***

Пока Карл возился у купели, вокруг которой обнаружились несколько ведьм без сознания, Лион стоял перед статуей богини и не мог отвести взгляд от ее белоснежного мраморного лица. В пустых глазах не было ни жизни, ни света, но он не мог отделаться от ощущения, что она смотрит с укором, будто бы догадываясь, зачем он пришел. Отобрать жертву, которую она выцарапала прямиком из его рук.

— Ты ее не получишь, — зачем-то сообщил Лион.

Дожили — он разговаривает со статуей, словно какой-то фанатик. И все же его не покидало чувство, что она пристально следит за каждым его движением.

— Не следует дразнить всемогущую богиню, — проговорил Карл. — Она задумала великое. Для нее одна жизнь взамен тысячи других — выгодная сделка.

— Не такая уж она всемогущая, раз ей все же понадобилась чья-то жизнь, — заметил Лион. — Для меня жизнь, что она забрала — дороже тысячи других.

— Карл знает, Карл все понимает, — усмехнулся помолодевший слуга, задумчиво разглядывая изваяние. — Карл поможет молодому господину, как и обещал.

Он склонился в глубоком поклоне, прижав руки к груди в молитвенном жесте:

— Простите, великая госпожа, Карл должен исполнить данное обещание. Вам придется отдать лишнюю жизнь, которою вы забрали. Равновесие уже восстановлено.

Лион тут же вспомнил, как Азеф нырнул в разлом вслед за Элис. Неужели от его дурацкого поступка будет толк? Кто бы мог подумать, что помешательство чокнутого Главы Башни в итоге поможет спасти ту, которая взяла на себя груз его вины.

Перейти на страницу:

Похожие книги