Читаем Ведьма в аренду (СИ) полностью

«Кто тут еще собирается мне навредить», — подумала Элис, однако все ее попытки вставить замечание тонули в наступившем балагане. В мелькании пышных разноцветных юбок ведьма почти сразу потеряла Марго из виду. А потом ее и вовсе неделикатно усадили в плетеное садовое кресло, подбитое пышной подушечкой. Ее потряхивало от волнения — происходило что-то из ряда вон. Ни в одной из прочитанных ею книг по этикету чаепитий не описывалось ничего подобного.

— Госпожа Элисанна, — неизящное лицо леди Питир возникло прямо напротив глаз Элис.

Ведьма вжалась в спинку кресла, вцепившись в поручни, чтобы ненароком не шарахнуть по кому-нибудь магией. Однако хозяйка чаепития и не думала отстраняться. Наоборот, она нависла сверху, растянув губы в широкой улыбке.

— Окажите честь, примите наше искреннее расположение и станьте частью нашего круга — круга людей, которые умеют ценить настоящие качества другого человека, а не только врожденный статус.

Элис вдруг представила себе выражение лица леди, если бы она узнала, что воспитанница герцогини — обычная бытовая ведьма. Интересно, она и в этом случае продолжит говорить о цене личных качеств или станет брезгливо кривить свой немаленький нос?

— Благодарю за оказанную честь, — дрожащим голосом проговорила Элис, стараясь успокоиться. — Однако не думаю, что я…

— От вас почти ничего не потребуется! — перебила леди Питир. Она распрямилась и протянула руку в сторону. — Сейчас мы проведем символический ритуал вступления в круг сестер новой аристократии, после чего вы станете одной из нас — ограненной жемчужиной, сияющей ярче бирюзы!

Даже Элис знала, что жемчужины не ограняют, да и сравнивать жемчуг с бирюзой — сомнительная затея, однако никто не осмелился поправить хозяйку мероприятия. Все вдруг превратились в покорных овец, бездумно следующих за не очень умной пастушкой, ведущей их к обрыву…

В руках леди Питир блеснули ножницы, и Элис попыталась вскочить с кресла, однако ее удержали.

— Не волнуйтесь, госпожа Элисанна! — воскликнула Питир. — Всего лишь несколько прядей — все, что мы от вас просим. Это ведь такая малость! Вон у вас какая шевелюра!

— Нет, — голос изменил Элис.

«Нельзя! Нельзя! Нельзя!» — билось в голове, в то время как тело оцепенело, перестав слушаться. Ведьма замерла, боясь пошевелиться: одно движение — и она окончательно утратит контроль. Острые, длинные лезвия приблизились к лицу.

Элис, не мигая, смотрела, как леди Питир отделяет крупную огненную прядь в районе лба, прямо у лица. Идеально отточенные кромки сошлись, откусив волосы ровным отрезом. Зажмурившись, Элис закричала — и всех, кто находился рядом с ней, отбросило на несколько метров. В следующее мгновение ведьму накрыла тень, отгородившая ее от остального мира. Только благодаря этому никто не смог разглядеть жидкий огонь, пульсирующий в рассыпавшихся на коленях прядях.

— А я предупреждала! — зло выплюнула Марго. Это она стояла спиной к Элис, раскинув руки по сторонам. — И правильно леди Элисанна вас ударила! Другой раз меньше руки будете распускать! И не думайте, что выходка с ножницами, — она подняла вверх руку, в которой было зажато острое вещественное доказательство, — сойдет вам с рук!

Она повернулась к Элис и, бегло осмотрев сияющее золото на коленях ведьмы, протянула ей платок.

— Быстро собери все до единого, — прошептала она, а сама вновь обернулась к леди Питир и другим дамам, которые, судя по сдавленным вздохам, уже поднимались на ноги.

— Вы спрашивали о новом увлечении моего жениха? — насмешливо проговорила Марго. — Так вот знайте, что сегодня вы оскорбили не только его непутевую невесту, но и то самое «увлечение»!

Пораженный вздох вторил ее словам. Элис чувствовала — сейчас все взгляды прикованы к пышной юбке Марго, надежно укрывшей ее от разоблачения.

Неровно отрезанная кисточка волос упала на глаза, и Элис словно бы очнулась ото сна. Дрожащими руками она собрала в кучу волнистые, сверкающие магией ниточки и старательно завернула их в платок.

— Готово, — Элис осторожно подергала Марго за подол.

— Всего доброго! — презрительно выплюнула та и добавила тихо и оттого еще более угрожающе: — Не думаю, что присутствующие здесь станут желанными гостями на предстоящих официальных торжествах.

Подхватив Элис под руку, она помогла ей подняться на ноги и повела к дорожке, ведущей к дворику, где остался их экипаж. Ведьма послушно следовала за провожатой, хотя ноги так и норовили подогнуться.

— Черт, черт, черт! — тихо ругалась Марго. — Чертов идиот! Да как он вообще! А-а-а!

Элис догадывалась, кому предназначались ругательства. Она взглянула в направлении карет, желая как можно быстрее оказаться дома, и остолбенела. К крыльцу подкатил хорошо знакомый экипаж, дверь распахнулась, и из кареты выпрыгнул он — чертов идиот.

Сердце Элис затрепыхалось, силясь вырваться из груди, а чувства окончательно смешались. Лион выглядел встревоженным и уставшим. Он повернул голову, и замер. Его взгляд перебежал от изуродованных волос Элис к ножницам в руках Марго, которые она зачем-то забрала с собой. Брови Лиона сошлись на переносице, а взгляд опасно потемнел.

Перейти на страницу:

Похожие книги