Читаем Ведьма в беде, или Демона призывали? полностью

— Если хотите, то можете привести себя в порядок в ванной комнате, — деликатно намекнул мужчина, словно прочитав мои мысли.

— Извините. Мне страшно неловко, — пробормотала, и не думая отказываться от возможности уединиться.

Закрыв за собой дверь, прижалась к ней и зажмурилась.

“Да уж, Элеана, умеешь ты влипать в неприятности”.

Следом пришла еще более невероятная мысль:

“А ведь я ему, кажется, нравлюсь. И если это так, моя ситуация ещё хуже! Он ведь может начать за мной ухаживать!”

Потрясла головой, будто это могло помочь избавиться от навязчивых мыслей.

— Так, соберись, — пробормотала, делая шаг от двери и поворачиваясь к зеркалу. — А-а-а! — завизжала в следующее мгновение.

Дверь распахнулась, являя господина Норлинга, халат которого вновь распахнулся, став больше похожим на плащ или крылья. Да и сам вид мужчины говорил о том, что он готов ради меня сразиться с любым чудовищем.

Проблема в том, что этим чудовищем оказалась я!

— Что случилось? — спросил он напряжённо, хотя за долю секунды успел убедиться, что никакой опасности нет.

— Извините, — вновь пролепетала я. — З-зеркало. — А после упавшим голосом закончила: — И я.

Красиво очерченные губы изогнулись в понимающей ухмылке.

— Вы действительно умеете произвести впечатление, Элеана, — с поклоном проговорил мужчина, отступая и закрывая за собой дверь.

Набралась мужества я вновь посмотрела на чудовище в зеркале. Всклокоченные светлые локоны собрали на себя весь мусор, который только нашли. Я напоминала ежа из детских картинок, только у того на спине рисовали яблоки и листики, у меня же к листикам в комплекте шли ветки с листвой, трава и даже — сама не знаю, где его взяла! — сено.

В довершение композиции из этого гнезда должна была вылететь птичка, но, к счастью, всё было не так плохо.

Словно подыгрывая моим мыслям, растягивая тонкую белую нить, с головы спикировал паук и быстро заработал лапками, сбегая от меня по мраморной столешнице.

— Н-да уж, — вздохнула, рассматривая грязную кикимору в зеркале. — Красавица — нет слов.

Быстро умылась, расчесала волосы пальцами, немного пригладив их водой, и заплела в косу. Очистила одежду и вышла в мужскую спальню с гордо поднятой головой.

Господин Норлинг при моем появлении вскочил, отчего полы его халата вновь разошлись, продемонстрировав мне накачанный пресс и все те же пресловутые кубики.

А взгляд светло-карих глаз был до того выразительным, что я с ног до головы покрылась мурашками.

Надо было не умываться! Чучундру в ветках и листьях он бы соблазнять не стал, а меня, похоже, собирается. Вон, и вино с фруктами на столике приготовил.

— Элеана, вы прекрасны! — начал он с самой банальной фразы и сделал шаг ко мне.

ч.2

Прода! Подарок любимым читателям!Еще раз спасибо, что вы с нами!Я тут же сделала шаг назад. И даже руку выставила вперед, словно пытаясь отгородиться.

Удивительно, но это сработало. Норлинг остановился, но рассматривать меня не перестал.

Мурашки на коже не просто забегали, а поскакали галопом. Мне стало ужасно жарко и душно. Кожа загорелась, дыхание сбилось и сейчас я хотела оказаться где угодно, главное — как можно дальше от этого невероятно опасного и красивого мужчины, в спальне которого оказалась.

— Вы покраснели, Элеана? С вами все в порядке?

— Да-да, спасибо, — отозвалась я, обводя взглядом спальню.

А господин Норлинг подготовился. Не только принес вино, бокалы и фрукты, но и зажег свечи. Жалко, что не те. Это были обычные свечи, не стихийные.

В любом случае, атмосфера в спальне была весьма и весьма романтичная.

“Надо что-то придумать!” — в панике подумала я.

Взгляд зацепился за часы. Они стояли на комоде и показывали час ночи.

— Надо же, как поздно. Мне давно пора спать. Завтра же занятия. Еще раз прошу извинить, что побеспокоила. Больше этого не повторится.

“Свечей и мела у него ведь все равно не осталось!”

— Неужели уже уходите? — мягким вкрадчивым голосом произнес господин Норлинг, вновь приближаясь ко мне.

Расстояние между нами сократилось до катастрофического. А я так растерялась, что даже отступить не смогла. Тело будто окаменело, а сознание запуталось.

— Дорогая Элеана, если бы вы знали, как я рад вашему визиту.

Он пододвинулся еще ближе. И я смогла разглядеть всполохи пламени в глубине его глаз, ощутила аромат его шампуня с легким древесным ароматом.

— Я ведь тоже думал о вас. С тех самых пор, как вы так грациозно упали мне в руки.

“Упс!”

— Еще раз простите, я не хотела, — пролепетала я.

— Я знаю, чего вы хотите сейчас, — самодовольно отозвался Норлинг и стал наклоняться все ниже, не сводя глаз с моих губ.

“Он что, хочет меня поцеловать?! Серьезно? Но я не хочу… то есть я не готова… Он за кого меня принимает?!”

Увернувшись в последнюю секунду, я отступила в сторону, а потом и вовсе убежала на три шага назад. Поближе к двери.

— Вы, кажется, неправильно меня поняли, господин Норлинг, — быстро произнесла я звенящим от возмущения голосом. — Я приличная ведьма!

“И вообще, я собралась в демонический мир! Мне шуры-муры с проверяющим точно не нужны!”

Перейти на страницу:

Похожие книги