Афанасий следил за моими передвижениями с дорожки и периодически ехидно хмыкал. Хорошо, не комментировал. Понимал, что мог за это и шишкой по лбу получить.
— Окно в гостиной открыто. Я проверил. Залезай, — сообщил кот.
В этот раз я спорить не стала. Перелезла через ограду, лишь чудом не свалившись в куст шиповника, что рос рядом. Споткнулась о фигурку садового дракона. И только потом с горем пополам добралась до окна. Оно действительно оказалось приоткрыто.
Открыв его еще шире, я забралась внутрь, приземлилась в гостиной и счастливо вздохнула.
«Смогла!»
Теперь надо найти спальню и по-быстрому обыскать чемоданы.
Но стоило мне сделать шаг в сторону двери, как щелкнул выключатель и загорелся свет, ослепляя привыкшие к темноте глаза. А следом раздался насмешливый голос хозяина гостевого домика:
— Многие студентки добивались моего внимания. Но вы, Кьярри, оказались самой наглой.
С трудом открыв глаза, взглянула на проверяющего и тут же их закрыла.
Господин Норлинг был голым! Практически голым! Потому что крохотное белое полотенчико, которое висело на его бедрах, одеждой никак нельзя было назвать!
Зато я смогла по достоинству оценить фигуру проверяющего. Особенно рельефный торс, на котором отчетливо выступали кубики.
«Опять кубики, — с тоской подумала я. — У них что мания на эти кубики? А как быть мне? Юной ведьмочке, когда чуть ли ни каждый пытается продемонстрировать мне свое накаченное тело!»
Судя по мокрым волосам и влажным каплям на смуглой коже, мужчина только что вышел из душа.
— Так что же вы скажете в свое оправдание, Элеана Кьярри?
Глава 7 ч.1
Но наряд Агнара Норлинга, точнее его отсутствие, вдохновил на эмоциональное признание:
— Не могла избавиться от мыслей о вас! Мне жизненно необходимо было оказаться здесь и сейчас! — быстро произнесла я, прижав грязные и исцарапанные руки к груди.
За окном послышался сдавленный кашель Афанасия, и я точно знала, что фамильяр сейчас не шерстью подавился, а просто в шоке от моего поведения.
Я и сама была в шоке! Но что было делать? Пусть лучше господин Норлинг думает, что я влюблённая дурочка, чем при всей академии назовет воровкой и мошенницей. А то и вовсе выгонит из неё.
Молодой мужчина нахмурился, слегка наклонив голову на бок. В какой-то момент я даже испугалась, что господин Норлинг выгонит меня и поставит на дом такую защиту, что даже демон не прорвется.
Надо было действовать! Срочно!
— Просите, мне так… так стыдно.
Судорожно вздохнув, я прижала руку ко лбу, закатила глаза и грохнулась в обморок.
Падала я правильно, как учила тетушка Абигейл, медленно, красиво и очень трагично. Так, чтобы незадачливый кавалер успел подхватить до того, как я грохнусь на пол, отбив себе все, что только можно.
Мне повезло. Господин Норлинг оказался весьма прытким и сообразительным. Мужчина успел подхватить меня на руки. А потом и вовсе куда-то понес. Я очень надеялась, в спальню, где стоят чемоданы, набитые артефактами.
Судьба смилостивилась. В этот раз мне действительно повезло. Когда я открыла глаза, не забыв еще раз страдальчески вздохнуть, надо мной нависал встревоженный Агнар Норлинг. И мы точно находились не в гостиной. Да и матрац подо мной совсем не напоминал диванные подушки.
— Простите, — прошептала слабым голосом. — Я такая глупая. Но можно ли попросить вас принести воды или лучше успокоительного чая?
Чай действительно был бы лучше. Чтобы его заварить понадобится время. А вот времени мне как раз и не хватало.
Мужчина кивнул и неспешно, оборачиваясь на меня, вышел из спальни. Я же сосчитала до пяти, а потом стрелой рванула к шкафу. А где еще хранить дорожные чемоданы, как не в шкафу?
Аккуратно, стараясь не производить лишних звуков, отщёлкнула замки, и затаив дыхание, поочередно заглянула внутрь.
Ничего.
Совсем ничего.
Один пуст, во втором лежат папки с бумагами.
Ни тебе мела, ни свечей, ни хотя бы успокоительной шоколадки для нервной ведьмы.