Читаем Ведьмачье слово полностью

— У нас почти так же было, — сообщил очередной морячок. — Только нам не борт продырявили, а половину днища отняли. По корме. Чуть ниже ватерлинии. Ребята вовремя заметили и за борт попрыгали, а водолаз наш, Юра, к тому времени шлем уже снял, а башмаки с костюмом еще нет. А там грузила при поясе, почти центнер… Не выплыть ему было никак, бедолаге…

— А на плавкране чего?

Некоторое время живые у ближнего к выходу края стола нерешительно переглядывались, потом кто-то прогнусавил: «Давай ты, стропа…» Один из людей в видавшей виды спецовке неловко кашлянул в кулак и привстал.

— Это… Я, того, врать не стану. Никаких лучей не видел. Дернуло нас неслабо, когда стропы лопнули, — это да. Слышу — орет кто-то, вроде Степаныч, видно стропой шибануло наотлет. А потом гляжу — кран в воду падает и понтон из-под ног уходит. Ну и… того. В воду сиганул. Гляжу — наши вокруг плывут, а чуть дальше — морячки с буксира. Так до берега и догребли. Как на сушу выбрались, оказалось, Степаныча нет и Сани Бантика… И у морячков не все спаслись… Вот…

— Понятно, — вздохнул Геральт. — Кто-нибудь видел под водой что-нибудь необычное?

Повисло тягостное молчание. Геральт выжидательно шарил взглядом по толпе, но не мог никому заглянуть в глаза — работяги все как один смотрели в пол. Потом кто-то глухо произнес:

— Ты, ведьмак, ерунды-то не пори. Кто под воду угодил, тот там и остался. А кто плыл, тому некогда было по сторонам зыркать — выплыть бы.

— Я понимаю, — бесстрастно ответил Геральт. — Однако кто-то или что-то продырявило ваши кораблики и пустило ко дну плавкран. Это что-то шастало там, в толще воды. Кто-нибудь обязательно должен был заметить.

Один из работяг, совсем еще молодой орк, вытянул руку, будто школяр на уроке.

— Я видел, — ломающимся баском сообщил он. — Даже коснулся. Только в воду прыгнул, подо мной что-то проплыло, задело по ногам. Быстро так, шмыг — и нету. Вроде круглое…

— А размер? Большое? — уцепился за очевидца Геральт.

— Немаленькое… С тракторное колесо, даже больше.

— Ты в башмаках плыл или босиком? На ощупь оно какое? Гладкое, шершавое? Холодное, теплое?

— На понтоне я в шлепанцах был, но в воде они сразу слетели, так что босиком. Вроде эта хрень гладкая была, а вот теплая или холодная — не скажу. Пожалуй, как вода, ни теплее, ни холоднее.

— А потом оно не возвращалось? Больше не видел его?

— Не возвращалось. И слава жизни, что не возвращалось… не вернулось, то есть. А то — мало ли…

Геральт с Ламбертом снова переглянулись.

— Никто не хочет что-нибудь добавить? — поинтересовался Геральт. — Нет?

Никто не хотел.

— Похоже, больше мы из них не вытрясем, — тихо сказал Ламберт напарнику. — Идем отсюда.

— Угу, — промычал тот, вставая. И громко добавил: — Если кто-нибудь что-нибудь вспомнит — уж не поленитесь сбегать к нам, сообщить, ладно?

Ведьмаки ушли, не прощаясь и не оборачиваясь, хотя три десятка взглядов долго буравили им спины.

Минуты через три, когда свернули на аллею, ведущую к проходной, Ламберт словно бы с неохотой сказал:

— Знаешь, кого еще нужно потрясти?

— Кого?

— Комбинатских техников, — сообщил Ламберт невозмутимо.

Геральт встал, как будто на стену наткнулся.

— Тут есть техники? — выдохнул он, не скрывая удивления.

— Есть, как выяснилось. Двое.

— Шахнуш тодд, Лам! Да к ним нужно было идти в первую очередь!

— Не уверен. — Ламберт с сомнением покачал головой. — Если бы это были стоящие техники, руководство клана нас с ними давно свело бы. А еще вернее — вообще не стало бы обращаться в Арзамас.

В словах Ламберта имелся известный резон: громким словом «техник» нынче не стеснялся именовать себя любой пройдоха, наугад копающийся в железных потрохах разнообразной машинерии, которая перманентно вырастала на заводах Большого Киева. «Техники» эти в профессиональном смысле представляли собой примерно то же, что полуживая кляча на элитных бегах. Результаты их изысканий вполне предсказуемо стремились к нулю, а авторитет в среде, реально близкой к тайнам науки и техники, и вовсе располагался в области отрицательных значений.

— Если это плохие техники, много мы из них не вытрясем, — без особого энтузиазма произнес Геральт. — Но ты прав, наверное, сходить к ним стоит. Даже если это полные тупицы, они наверняка регулярно суют нос в такие места, куда нормальный комбинатский работяга либо поленится, либо поостережется.

— Вот и я о том же, — буркнул Ламберт. — Пошли, я знаю, где они обычно ошиваются.

— И где?

— В библиотеке. Шо-то роют.

Геральт усмехнулся и передразнил:

— Шо-то! Ты начал говорить как южак, дружище Лам!

Ламберт лениво отмахнулся:

— Да и пусть. Это заразно, оказывается.

— Думаешь, заразно? — Геральт задумался на несколько секунд и авторитетно изрек: — Скорее, это говорит о твоей высокой обучаемости. И приспособляемости к изменчивому окружению.

— Мне гордиться?

— Как хочешь.

— Тогда подожду. Вон, видишь дверцу? Это вход в библиотеку.

— А разве она не в главном корпусе?

— Как оказалось. Только не спрашивай почему.

— Может, ружья отнесем? Нехорошо как-то: с ружьями — и в библиотеку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой Киев: Ведьмак из Большого Киева

Ведьмак из Большого Киева
Ведьмак из Большого Киева

…Мир Большого Киева.Совершенно невероятная смесь фэнтези и фантастики, иронии – и серьезности. Мир, где маги работают техниками, эльфы обитают в «спальных районах», гномы издавна освоили профессию шахтеров, а вервольфы – «крестные отцы» местной мафии.Мир, в котором ведьмаки сражаются не с чудовищами, а – со взбесившейся техникой…Мир Большого Киева…Мир, уже знакомый вам по роману «Техник Большого Киева». Хотите побывать в нем снова?Тогда читайте новую книгу Владимира Васильева «Ведьмак из Большого Киева»!В сборник вошли рассказы 1999–2004 гг.«Вопрос цены» сделан вторым, поскольку первое знакомство Геральта с кобольдом Сходом Развалычем произошло именно в этом рассказе. И хотя хронологически он написан после «Долг, честь и taimas», однако для сохранения логичности повествования порядок расположения книг в сборнике изменён.

Владимир Николаевич Васильев

Фэнтези

Похожие книги