Читаем Ведьмачье слово полностью

Надеть рюкзачок и пристегнуть ружье было делом нескольких секунд.

Ор Шака Тарума Геральт услышал, еще будучи на катере, который перевозил их с Ламбертом через лиман. Орк (кстати, не от слова ли «орать» орков нарекли орками?) орал басом, смачно и зычно, словно ухоженный корабельный ревун средней мощности.

– Это долго будет продолжаться? Со всего Киева ведьмаки сползлись, а толку – чуть! Скажите, сколько заплатить, – мы заплатим, но прекратите эти, шахнуш тодд, погромы! Вы хоть представляете, сколько стоит метанол, особенно фасованный? Представляете? Так какого хрена позволили его уволочь? Вы же наблюдали за вывозом, стояли и наблюдали, я сам видел! Даже не пытались вмешаться! За каким хреном корпорация вас нанимала, а?

Когда катер приблизился к мостику невдалеке от слипа, стало видно, что Шак Тарум орет на Весемира, который невозмутимо высился напротив орка и молча, даже не делая попыток оправдаться, внимал начальственным громам и молниям. Геральт точно знал: ором пытаться повлиять на Весемира, все равно что вручную тормозить разогнанный до сотни в час магистральный локомотив. Шак Тарум, похоже, об этом не ведал и продолжал самозабвенно голосить.

Катер пристал. Геральт и Ламберт перепрыгнули на мостик и направились к слипу. Эскель, Шараф и Зигурд, а также молодняк в полном составе стояли поодаль и делали вид, будто покорно внимают Шаку Таруму. Койон отсутствовал.

– Прекратите, – негромко сказал Весемир Шаку Таруму, когда Геральт с Ламбертом присоединились к коллегам.

Орк по инерции проорал ее несколько слов и наконец осекся.

– Я понимаю ваше негодование, уважаемый Шак Тарум, но в данный момент помочь вашей беде ведьмаки не могут. Солнце не погасишь огнетушителем. Чтобы остановить механизмы, которые вторгаются на комбинат, нужно их сначала изучить. Изучим – остановим. Но только когда изучим, не раньше. А на изучение требуется время. Думаю, нескольких дней нам хватит.

– Вы уже несколько дней здесь! – прогудел Шак Тарум уже не так громко, как раньше.

– Мы здесь второй день, а несколько дней только вот эти двое, – Весемир кивнул на Геральта и Ламберта. – Они установили, что опасность вами оценена неправильно и сразу же вызвали нас. Дело идет, понимаете? Мы уже в общих чертах представляем функционирование колонии алканофагов. Теперь нужно выработать правильную стратегию противостояния и уничтожить колонию, разом или по частям. Но криком вы делу точно не поможете. Лучше помогите ресурсами. Я доступно изъясняюсь?

Весемир говорил так твердо, уверенно и спокойно, что пыл Шака Тарума быстро сошел на нет. Даже его прилизанные референты-адъютанты прекратили недобро шушукаться и что-то чиркать в наладонниках.

В стороне, ближе к маяку, столпились комбинатские работяги, живых тридцать. Если во время Тарумовой оратории они были всецело на стороне босса, то слова и спокойствие Весемира их недовольство пригасили, это чувствовалось однозначно. Во всяком случае, эмоциональный фон из беспокойно-настороженного плавно перетек в состояние, которое лучше всего описывалось словом «надежда».

– Насколько я понял, вы намерены предпринять экстренные меры для вывоза остатков метанола? – спросил Весемир.

– Разумеется! – фыркнул Шак Тарум. – Не идиоты же мы в самом-то деле… Хотя факт сотрудничества с Арзамасом пока свидетельствует как раз об…

– Хватит, господин Тарум! Лучше обрисуйте подробнее – что конкретно вы намерены предпринять?

Орк царственным жестом поддел рукав и взглянул на часы.

– Через… сорок минут к складам подъедет колонна грузовиков, часть из них бортовые, часть – цистерны-спиртовозы. К вечеру на складах не останется ни капли метанола!

– Куда последует колонна после погрузки?

– На станцию Одесса-Товарная.

– Через Дофиновку?

– А вы знаете другую дорогу? – саркастически переспросил Шак Тарум.

– Знаю. В объезд, через Сычавку и по главной трассе, на Свердлово.

– Но это же лишних километров сорок! – удивился орк. – Зачем?

– В Дофиновке дорога проходит совсем рядом с морем, в нескольких десятках метров. А эти твари всегда приходят из моря.

Шак Тарум крепко задумался.

– Через Сычавку дорого, – услужливо подсказал один из референтов. – Одного топлива сколько уйдет, колонна немаленькая. Да и время аренды регламентировано весьма строго, господин Тарум. Можем не уложиться.

– Если диски нападут – а они, я думаю, нападут, – за битые грузовики и спиртовозы платить придется в разы больше, – заметил Весемир. – Впрочем, дело ваше.

– Пусть едут через Сычавку, – озабоченно пробормотал Шак Тарум.

– Но… – начал было референт.

– Через Сычавку! – рявкнул Шак Тарум. – Или я неясно выразился? Соедини меня с директором автоколонны…

– Сию секунду, господин Тарум…

Весемир, до сих пор глядевший только на орка-начальника, обернулся, выискивая взглядом Геральта.

– Иди сюда, – поманил Весемир. Геральт приблизился, нарочито неторопливо.

– Как думаешь, – спросил Весемир. – Стоит несколько грузовиков все-таки прогнать через Дофиновку? С нашими в кабинах, ясное дело.

Несколько секунд Геральт размышлял.

– Опасно, – протянул он. – Но пища для размышлений явно будет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Морские приключения / Альтернативная история