Убрав записи неизвестного некроманта в карман, ведьмак попросил Олю показать, где находится кристалл. Шагая следом за девочкой, он только сейчас задумался над тем, как она здесь оказалась и к тому же смогла выжить в аду, который устроила мадам Жокина. Кроме того, у неё есть, как минимум, пара подружек, которых он видел в холле, правда, обе юркнули за угол и куда-то исчезли…
Они вошли в библиотеку, и Оля побежала на третий этаж, который находился под самой крышей. Девочка подошла к картине, на которой был изображен седовласый мужчина, и сказала:
— Отодвиньте её! Там, за картиной…
Гера сдвинул портрет в сторону и увидел маленькую железную дверцу. Он вставил ключ в замочную скважину и, дважды повернув, открыл хранилище. Внутри стояла золотая чаша, наполненная чёрной жижей, в которой стояла маленькая металлическая стойка с кристаллом.
Гера хотел ударить аардом, но магических сил хватило только на игни. Увы, поток пламени не сжег содержимое чаши. Плюнув на осторожность, ведьмак подцепил кристалл кинжалом и тот, ударившись о стенку, вылетел их хранилища на пол. Гера специально совершил хитрый маневр, чтобы не касаться ни чаши, ни чёрной жижи, потому что от всего, что так или иначе связано с демонами, лучше держаться подальше.
Ведьмак подобрал кристалл и с удивлением заметил, что тот слегка оплавился.
«Дашка читала что-то такое в том свитке… кажется, что вода и огонь не могут существовать вместе, и что одно уничтожает другое… надо быть осторожнее, а то сгорит графский ключик к силе и могуществу, вот обидно-то будет!» — подумал Гера, убирая кристалл в карман.
Ведьмак отправился в подвал, в котором ныне окончательно покойная графия проводила дни и ночи. Разумеется, оставлять книги по некромантии добрым людям было, как минимум неразумно — вдруг, они попадут не в те руки?! Гера решил избавить мир от зловещей литературы раз и навсегда. Он спустился в подвал и сгрёб в кучу всё, что нашёл на столе. Кое-как взяв несколько стопок книг в руки, ведьмак поднялся по лестнице, едва не упав вместе с «башнями» литературы, когда задел ногой очередную ступеньку.
Пройдя в холл, Гера остановился у главного входа. Упираясь подбородком в книги, он с трудом произнёс:
— Оля, приоткрой дверь дяде Герасиму и пойдём отсюда подальше… кстати, а где те девочки?
Девочка подошла к двери и открыла её настолько, насколько возможно. Гера вышел на улицу, но не услышал шагов маленьких ножек, которые сопровождали его по всему дому.
— Оля, ты слышишь? Собирай подруг и пойдём, — проговорил ведьмак, стоя на пороге графского особняка.
— Слышу, — ответила девочка. — Вы идите, а мы остаёмся. Мы здесь живём. Спасибо вам, дядя Герасим! До свидания!
Гера обернулся и хотел было возразить, мол, в смысле — живём?! Да только возражать оказалось некому — девочка просто исчезла…
Ведьмак вошёл обратно в холл и поставил книги на ступеньки. Он бегом поднялся по лестнице и прошёл направо в комнату с кроватями.
— Оля! — крикнул он. — Ты где?! Девочки!
В доме царила гробовая тишина. Гера вздохнул, усмехнувшись, и подумал: «О чём я вообще думал? Неужели маленькие девочки смогли бы выжить в аду госпожи Жокиной?! Нет, конечно! Но эти призраки никак не связаны с местной некромантией и никому не угрожают, скорее, наоборот… что ж мне пора… а то засиделся я в гостях у графа!»
Гера вышел из комнаты и спустился в холл. Подняв стопки книг, он вышел из дома — теперь ему предстоял ещё один спуск по лестнице, которая была такой же крутой, как и ведущая в подвал. Ведьмак медленно спускался, преодолевая ступеньку за ступенькой. Его осторожность вполне понятная — кому охота свалиться в болото с кучей книг по некромантии или упасть на лестнице и разбить физиономию о камень?! Впрочем, ни того, ни другого, к счастью, не произошло — Гера благополучно спустился и пошёл по тропинке, ведущей к берегу.
Остановившись у развилки, ведьмак посмотрел на островок, усеянный крестами, и свернул, логично рассудив, что именно там и стоит избавить мир от зла. Пройдя с два десятка шагов, он бросил книги подальше от могил и поджёг труды старинные фолианты знаком игни. Книги запылали ярким оранжевым пламенем, потрескивая, словно это была не зловещая литература, а какие-нибудь берёзовые дровишки.
Действие эликсира Кошка закончилось, и теперь ведьмак видел чуть лучше обычного человека. Впрочем, света от пламени костра было вполне достаточно, чтобы разглядеть таблички, которые сохранились на некоторых крестах. Переходят от одной к другой, Гера смотрел на годы жизни и смерти.
— Одни дети, — проговорил он, вздыхая. — Самому старшему… с тысяча девятьсот двадцать первого по тысяча девятьсот двадцать восьмой — всего семь лет! Боги…
Прямо под цифрами, выгравированными на железной табличке, виднелась надпись: «Ольга Антипова».
— Без отчества… — проговорил ведьмак. — Ничего удивительно, у детей в детских домах часто и фамилии нет…