Читаем Ведьмак из Салема (СИ) полностью

Баннерманн на мгновение взглянул на него, затем пожал плечами и сунул бумажник обратно в карман. Не говоря ни слова, он встал, спрыгнул на улицу и стал выбивать соломинку из одежды. Один за другим другие последовали за ним, и, наконец, я встал и поднялся - менее элегантно, чем Баннерманн и его моряки, но и гораздо более экономно расходуя энергию - из погрузочной площадки тележки с высокой лестницей. Малдон смотрел на меня, качая головой, но молчал. На его губах играла только тонкая улыбка.

«Помни», - попрощался он. «Оставайся в пути. Здесь опасные болота. Удачи. Он кивнул, постучал указательным пальцем по несуществующим полям столь же несуществующей шляпы, повернулся и щелкнул кнутом. Дряхлый автомобиль начал скрипеть и стонать и начал с трудом подниматься по тропинке.

«Странный парень», - пробормотал Баннерманн, качая головой, когда машина находилась вне пределов слышимости. «Я просидел рядом с ним на коробке половину ночи, но он едва смог произнести три слова. Я чувствовал себя артистом-одиночкой “.

«Как…» Я был поражен, резко повернулся и пристально посмотрел на него. “Что ты ему сказал?”

«Скажи мне?» - улыбнулся Баннерманн. «Ничего, мистер Крейвен», - ответил он. «Именно то, о чем мы договорились. Он думает, что мы застряли в море на яхте. Его лицо потемнело. «Нам нужно снова поговорить об этой истории, мистер Крейвен. Мне это совсем не нравится. И мы никак не можем избежать наказания за это ».

Его люди одобрительно вздохнули, и в последний момент я подавил вздох. Мы говорили на эту тему не в первый раз. Последние двадцать четыре часа, за исключением того времени, когда мы катались в ручной тележке над Хайлендс в Шотландии, мы не говорили практически ни о чем другом. Конечно, наша история не выдерживает критики. Власти довольно быстро выяснят, что яхты, которую мы должны были сесть на мель в тридцати милях к югу от Дернесса, никогда не существовало. И совсем скоро в Лондоне кто-нибудь заметит, что LADY OF THE MIST просрочена. Но наша история может дать нам достаточно времени, чтобы добраться до Лондона и связаться с Ховардом.

Кем бы он ни был.

«Мы поговорим об этом», - сказал я тихо. «Но не здесь, Баннерманн. И не сейчас. Спустимся в Голдспи и найдем гостиницу. Тогда мы поговорим. “

«Отель?» - невесело рассмеялся Баннерманн. - А сколько вы собираетесь платить за комнаты, мистер Крейвен? У меня смешные два доллара, а у моих людей нет ни гроша. Мы должны связаться с властями, чтобы … “

«В Голдспи будет банк», - перебил я. Постепенно его упрямство начало действовать мне на нервы. Человек, стоящий передо мной, казалось, не имел никакого отношения к знаменосцу, которого я встретил на борту LADY.

Но надо отдать ему должное за то, что он потерял свой корабль и большую часть своей команды. И это при обстоятельствах, которые свели бы с ума восемь из десяти мужчин.

«Я постараюсь погасить аккредитив, который … дал мне Монтегю», - сказал я. Он, должно быть, заметил незаметную дрожь в моем голосе, но играл в игру. Было бы лучше, если бы мы больше не упоминали имя Андреа.

«Если не сможем, пойдем прямо в ближайший полицейский участок», - пообещал я.

Баннерманн все еще колебался, но его сопротивление уже уменьшалось. Как и раньше. Это было странно - но казалось, что мне просто нужно было достаточно пристально посмотреть кому-то в глаза, чтобы навязать им свою волю …

Я поспешно отогнал эту мысль, повернулся и пошел дальше. Баннерманн обменялся несколькими словами со своими людьми позади меня, но через некоторое время они последовали за мной. Я шел медленнее, чтобы им не пришлось бежать, чтобы меня догнать.

Мы шли молча. Я пытался угадать время по солнцу, но никогда не умел в таких вещах и вскоре сдался. Было утро, второе утро после нашего прибытия в Англию, и через несколько часов мы снова будем спать в приличных кроватях, в безопасности от преследований любых доисторических монстров или мстительных волшебников.

Баннерманн сделал несколько быстрых шагов, чтобы подойти ко мне, но ничего не сказал и молча прошел рядом со мной.

Мы шли по странному бесплодному ландшафту. Когда мы уезжали из Нью-Йорка, у меня не было особых представлений об Англии, но я был удивлен этой бесплодной страной, с никогда не утихающим ветром и пустотой, которую трудно описать словами . В любом случае, это была не та Англия, о которой мне рассказывал отец.

Но в конце концов, нашей целью был не северный Хайленд, а Лондон. И это было почти чудом, что мы даже добрались до берега живыми.

Перейти на страницу:

Похожие книги