Читаем Ведьмак из СПб полностью

— А оно всегда начинается. Веселье-то. Каждый раз. Так что смотри.

Волков послушно глянул в щель — в ожидании зелий огнестойкости Чечевица уселся обратно на стул и, нервно барабаня пальцами по подлокотникам, возбужденно по нему ерзал.

— Ага! — вдруг воскликнул Сидоров. — Вот ты где!

— Нашел?! Мои зелья огнестойкости?!

Иван Петрович покачал головой:

— Зелья огнестойкости все-таки закончились, но есть кое-что получше.

С этими словами он положил перед Чечевицей пожелтевший от времени конверт, запечатанный красным воском.

Ведьмак-реконструктор схватил конверт и, держа его на просвет, с неподдельным изумлением начал разглядывать печать.

— Что это за… бумажонка?

— То, что вам нужно. Зелья огнестойкости. И всего лишь за десять тысяч!

Гнусавый гость, брезгливо отбросив конверт на край стола, одарил Сидорова злобным взглядом:

— Чего?! Какие еще зелья?! За дурака меня держишь, Иван Петрович?!

— Простите, Чечевица, я слегка неправильно выразился. Самих зелий, как я уже и сказал, у меня сейчас нет. Зато имеется их альтернатива. Та, что лежит перед вами.

— Заклинание огнестойкости?

— Лучше!

— Чары огнестойкости?

Иван Петрович махнул рукой:

— Нет, все не то! — И добавил через паузу: —Рецепт зелий!

— Рецепт зелий? И как он поможет мне в битве с драконом? Я что, должен от его дыхания… листочком прикрываться?

— Нет, ну что вы, откуда такие мысли? По этому рецепту вы сможете сами варить себе зелья. Сколько угодно!

Чечевица задумался:

— Звучит, конечно, заманчиво… но я не алхимик!

— О, не переживайте, там все просто! — оскалился Иван Петрович. — Нужно всего лишь следовать подробнейшей инструкции и соединить указанные ингредиенты в точном соответствии с формулой. И, вуаля — зелья готовы!

— Ну не знаю… — продолжал сомневаться Чечевица.

— Поверьте, — Сидоров понизил голос до заговорщического шепота, — для вас это очень выгодная сделка!

— Да? — Чечевица вновь погрузился в размышления, но вдруг встрепенулся: — А ведь ты, Иван Петрович, прав! — И, ловко схватив конверт, принялся отдирать печать. — Хотя я удивлен, как ты до сих пор не разорился, если вот так, задешево, выдаешь секреты своих зелий!

Сидоров лишь с улыбкой пожал плечами: «Ну вот такой я бизнесмен».

А Чечевица наконец разломал печать — из-за грубых кожаных перчаток сделать это было не так-то и просто.

— Отлично! Давай глянем, что здесь у нас!

Он с трудом извлек из конверта исписанный от руки лист бумаги и с нескрываемым воодушевлением погрузился в чтение. Но чем больше читал, тем все более смурным становилось его лицо:

— Для изготовления зелья огнестойкости в количестве ста штук смешайте и доведите до кипения: ведро воды — десять литров; грудное молоко суккуба — пятнадцать капель; помет молодого бесенка — семь горошин; стебель целебного одуванчика с вершины любой заснеженной горы — две штуки; обломок пылающего угля первозданного древня — не менее трех кусков; орущая мандрагора — пучок; свежая ромашка — без ограничений. И… — Чечевица поднял на Сидорова испепеляющий взгляд и процедил: — И сердце недавно убитого дракона — одна штука.

Иван Петрович энергично закивал:

— Да-да, все верно. Молоко суккуба, помет беса… И все остальное.

Чечевица вскочил.

— Ты шутишь?! Или издеваешься надо мной, старик?! — не в силах сдержать приступ гнева, проорал он. — Каким образом я добуду все это?!

Начальник ведьмаков сделал глубокий вдох — его спокойствию можно было только позавидовать — и, добродушно улыбнувшись, поманил посетителя к себе. И когда тот перегнулся через стол, доверительно сообщил:

— Скажу по секрету, как алхимик алхимику — ромашку можно не класть. Я добавил ее в рецепт… просто для аромата.

Чечевица на мгновение замер, обдумывая услышанное… а затем с каким-то звериным воем подпрыгнул, чуть ли не взлетел. Демонстративно скомкав рецепт, отбросил его в сторону и вновь грохнул кулаками по столу. Вылупившись на Сидорова покрасневшими от злости глазами, прошипел:

— Причем тут ромашка?! Я говорю про сердце недавно убитого дракона!

— И?

— Ты хочешь сказать, старик, что для того, чтобы сварить зелья огнестойкости и убить дракона, мне нужно сначала раздобыть сердце другого убитого дракона?! Это безумие!

— Вообще-то, — четко выговаривая каждое слово, сказал Иван Петрович, — зелье огнестойкости по задумке и не предназначено для убийства драконов. Оно лишь сделает вас невосприимчивым к огню.

— И зачем мне тогда этот рецепт?! Он может быть полезен лишь в одном случае — если ты продашь мне сердце недавно убитого дракона!

— Увы, — вздохнул Сидоров, и со стороны могло показаться, что ему действительно жаль. — Этот ингредиент слишком редок. Вряд ли он появится в свободной продаже… в ближайшие пару сотен лет.

— Сколько-сколько лет? — не поверил своим ушам Чечевица.

— Сотня, две, три, — пожал плечами Иван Петрович.

Чечевица устало рухнул на стул. Пробормотал:

— У меня есть время до завтра… — Встрепенулся: — Нет, сотня лет это слишком долго! Мне не подходит!

— Как знаете, мое дело предложить…

Перейти на страницу:

Похожие книги