— Выбери трех самых быстрых, хорошо обученных и внушающих доверие осведомителей. Покажи им мое послание и незамедлительно направь всех троих в Париж. Один должен будет передать мои слова Жаку де Моле, главе ордена тамплиеров, и тайно оставаться при нем до тех пор, пока я не прикажу возвращаться. Двое других отправятся в замок Филиппа. Упреди их, чтобы соблюдали крайнюю осторожность и не вздумали ни во что вмешиваться — мы больше не можем себе позволить оставаться без верных людей при дворе. Также, проверь тех, кто мог знать о поездке Адриана в Париж. Кто-то из них предал нас, и служит уже не Церкви, а этому чудовищу, Гийому.
Джакомо вздрогнул, принимая свиток.
— Но… Ваше Святейшество. Я ведь тоже об этом знал.
Глаза Папы сверкнули недобрым огнем. Аудитор, дрожа всем телом, приготовился к худшему.
— Хочешь сказать, что это был ты?!
— Нет, Ваше Святейшество! Конечно, нет!
— Помилуй меня, Преблагий Господь… Джакомо, ты кого угодно с ума сведешь. Ну, если это был не ты — тогда не стой тут столбом, а иди и займись делом!
— Да, Ваше Святейшество. Простите, Ваше Святейшество… — бормоча и кланяясь на ходу, аудитор добрался до двери и выскочил в коридор, бегом отправившись выполнять поручение Папы.
Бонифаций же вдруг улыбнулся, ощущая, как на душе становится спокойнее. Затихающие вдалеке шаги Джакомо стали своеобразной колыбельной, излившейся на его измученную душу. Наконец-то кончились долгие дни мучительного ожидания и неведения, и можно снова сделать ход в этой захватывающей партии, нет, даже в сражении — между властью светской и церковной, между Богом и Дьяволом, между разумом и безумием. И конечно, он свято верил, что одержит победу. Иначе и быть не могло…
Вскоре Папа уже безмятежно спал.
Глава 15 «Незваный гость»
Лицо Гая покраснело и распухло от слез, вся одежда была в грязи и опавших листьях, а на щеке багровел след от удара Лилиан. Он сделал пару шагов к Валери, но вдруг нерешительно остановился. Почему-то, увидев его, девушка немного успокоилась. Она помнила, что Гай не участвовал в том, что произошло накануне, да и вообще, казалось, был против такого самоуправства.
— Валери… ты пришла за мной? Хочешь меня забрать?
Девушка нахмурилась.
— О чем ты?.. нет, Гай, я пришла сюда, чтобы собрать немного орехов и целебных трав. Ты хочешь, чтобы я забрала тебя в деревню?
Гай подошел ближе и коснулся плеча Валери, но тут же отдернул руку, словно боялся обжечься.
— Ты живая… — протянул он с облегчением и заплаканное лицо парня осветила улыбка.
— Действительно. А какая еще должна быть, по-твоему? — проворчала она, подойдя к кусту лещины.
Свистом подозвав Стрелу, девушка стала собирать орехи в притороченную к седлу сумку. Гай, встав рядом с ней, наклонял ветки лещины пониже, чтобы Валери было удобнее, и она вдруг подумала, что слишком сурово отнеслась к нему вначале. Слухи-слухами, но этот мальчик ведет себя вполне разумно, не нарушая границы дозволенного.
— А где Катрин? — спросил вдруг Гай, и Валери судорожно вздохнула, уронив горсть орехов в густую траву.
— Об этом тебе лучше спросить у Лилиан, дружок. Твоя мать была вчера на берегу до тех пор, пока не приехал инквизитор.
— Инквизитор? — лицо Гая помрачнело и Валери показалось, что он сильно испугался… интересно, почему?
— Да. Инквизиторы — служители Церкви. По большей части, они монахи, но этот больше похож на рыцаря-тамплиера. Только доспехи другие и относится к вере без истового фанатизма. У него большой меч и он наверняка неплохо им владеет, так что постарайся не связываться с ним лишний раз, понял?
— Да. — Гай продолжал рвать орехи, но лицо его все еще оставалось мрачным, как туча.
Валери потерла лоб рукой. Как же жарко… а ведь уже самый конец лета. Надо собрать еще немного и ехать обратно. Да и Гая лучше забрать с собой, а то еще потеряется или навлечет на себя гнев Лилиан. Или Адриана…
— Валери хорошая. — ни с того ни с сего заявил Гай, и отойдя на пару шагов, сел в траву.
— Вот уж спасибо. — девушка фыркнула.
— И Катрин хорошая. Гай любит Катрин. И ребенка.
До Валери не сразу дошел смысл последней фразы, но когда она поняла, о чем идет речь, то почувствовала, как на спине выступил холодный пот. Ребенка?.. то есть, это Гай — отец того мертвого малыша? Да быть такого не может… Катрин ведь сказала, что ее изнасиловали. Неужели, это была ложь?! Или врет Гай?
Подойдя к юноше, Валери села рядом с ним и легонько потрясла его за плечо.
— Гай, что ты знаешь о ребенке Катрин? Он… твой?
Гай хмыкнул, по лицу его расползлась довольная улыбка. То ли кривляясь, то ли стесняясь, от отвернулся и закрыл лицо руками.
— Это «да» или «нет»? Гай, пожалуйста, ответь прямо, мне очень важно это знать.
— Да… Гай любит ребенка. Валери хорошая — добрая к Гаю. Гай любит Валери. Но мать тебя не любит. Валери не надо говорить с ней, надо уходить, далеко.
Девушка с сомнением вгляделась в лицо собеседника. Не кажется, что он лжет… такая искренняя, полная радости улыбка. Интересно, он вообще понимает, что ни Катрин, ни ее малыша больше нет в живых?
— Гай, это Катрин сказала тебе, что отец — именно ты?