Читаем Ведьмина служба доставки. Кн.4. Кики и её любовь полностью

Так и пошло: кто только передо мной нe появлялся, кого только я не видел! Моим глазам здесь отдыхать некогда.

Кроме того, меня занимают и другие хлопоты. Как думаешь, какие?

Пропитание. Готовка обеда. Провизия, которую я взял с собой при подъёме на гору, довольно скоро вся вышла, так что сегодня я поспешил спуститься к магазинчику у подножия горы и принёс себе из него риса и соли. Только их, и больше ничего. Всё остальное мне даруют духи горы. Благодарю их! На горе растёт множество съедобных и вкусных трав, плодов, а также листьев. Однако тут надо держать ухо востро. Особенно когда дело касается грибов. Знаешь, грибы вообще довольно подозрительные создания. Вот только что не было ничего, обернёшься — и вот он, гриб, выглядывает. И не просто выглядывает, а словно так и сверлит взглядом. Словно под землёй находится некий иной мир и живущие там существа глядят на поверхность через грибы-перископы. В горах прячется столько незримых глазу существ, но время от времени они показываются на свет, так что мне приходится всё время быть начеку.

Мне немного одиноко проводить ночи в полной темноте, но это не важно, ведь я здесь пережил столько новых встреч! Я без ума от этой горы. Здесь всё так интересно и захватывающе!

Я и раньше увлекался изучением строения усиков и лапок насекомых, тем, как они прикидываются листиками, но, похоже, это далеко не всё. За каждым новым открытием стоит сотня вопросов: «А почему?»

У меня сердце так и прыгает от радости, как же мне всё это нравится!

Кики, тебе тоже хорошего лета.


Томбо.


Кики подняла взгляд от письма. «Значит, всё так нравится, что сердце так и прыгает?» — пробормотала она про себя и горько поджала губы.

Томбо хотел, чтобы Кики знала обо всём происходящем, он даже нарочно спускался с горы, чтобы отправить ей письмо. Кики было приятно, что он о ней подумал.

Она была рада получить письмо. И ей было интересно почитать о том, каково Томбо живётся там, на горе. И вроде бы всё хорошо, но… Всё-таки ей чего-то недоставало. Ей казалось, что фраза «Кики, тебе тоже хорошего лета» выглядела как приписка. Дзидзи, который всё это время сидел на подоконнике и смотрел на Кики, спрыгнул, подошёл к ведьмочке и обратился к ней:

— Кики, может, тебе позвонить Томбо?

— Ты что, Дзидзи! Томбо сейчас на горе, там нет телефона!

— Ну, тогда письмо напиши.

— Дзидзи, вот что ты такое говоришь? Никто не станет доставлять письмо на гору.

— Вот как…

— Именно так.

— Но, Кики, ты же скучаешь по нему? Так, может, тебе к нему слетать? Ты бы в три часа к нему добралась, я уверен. А я мог бы составить тебе компанию. Томбо наверняка очень обрадуется.

— Ты уверен? Похоже, он там очень занят своими наблюдениями за всякой мелкой живностью. Нет, не полечу я к нему, не стоит.

Кики решительно помотала головой, сложила письмо Томбо и убрала его в конверт.


Снаружи послышался голос Яа. Кики выглянула и увидела: Яа, Ноно и Оле сидят на мостовой и о чём-то болтают. Перед Яа лежал бумажный пакет, в который он, по его словам, на днях запер свой рассказ. Сейчас пакет был сплющен, а рядом, на подостланном листе бумаги лежали рядком два чучела гекконов, которые Яа чуть ранее показывал Кики.

— Это геккон Пи. А вот этого зовут По. Они мои друзья, — пояснял Яа.

— Значит, они и мои друзья! Ведь я — твоя подруга! — Ноно подалась вперёд, рассматривая чучела.

— А они мёртвые?

— Да, они мёртвые.

— А куда уходят после смерти?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное