Читаем Ведьмино отродье полностью

Дверь открывается. В коридоре включается свет.

– И что теперь? – говорит Тони.

– Это ловушка, – говорит Сэл.

Лонни осторожно подходит к двери, выглядывает в коридор.

– Там никого нет, – говорит он.

– Теперь давайте печальную музыку, – говорит Феликс 8Рукку. – Из гримерной. Ваза с виноградом на месте?

– Должна быть. Сейчас посмотрю, – говорит 8Рукк, глядя на экран. – Да, вижу. На месте.

– Нечисть хорошо поработала, – говорит Феликс. – Надеюсь, люк под вазой исправен.

– Мы проверили, все работает, – говорит 8Рукк. – Для этой сцены я выбрал песню Леонарда Коэна. «Птичка на проводе». Только замедленная в два раза. Сам записал ее на синтезаторе.

– Отличный выбор, – говорит Феликс.

– Виолончель и терменвокс на заднем плане, – говорит 8Рукк. – Медленно и печально.

– То, что нужно, – говорит Феликс. – Я уже предвкушаю. Включайте.

– Откуда-то из конца коридора, – говорит Сиберт.

– Это же «Птичка на проводе»? – говорит Тони.

– Они издеваются, – говорит Сэл.

– «Я пытался вырваться на свободу», – говорит Лонни. – Может быть, это сообщение от кого-то, кто пытается нам помочь. Наверное, надо сходить посмотреть. Всяко лучше, чем просто сидеть на месте.

– Почему бы и нет? – говорит Сиберт, кусая ноготь на указательном пальце.

– Пусть они идут первыми, – шепчет ему Тони. – А то вдруг будут стрелять.

– Они вышли из камеры, – говорит 8Рукк. – Все четверо. Картинка из коридора не очень четкая, но вот они. Идут по коридору. Подходят к гримерке.

– Мне неприятно, что приходится впутывать Лонни, – говорит Феликс, – но ничего не поделаешь. Как бы там ни было, он сам связался с плохой компанией. Ему нацепили динамик?

– Да, – говорит 8Рукк. – На воротник. Динамик работает, все нормально. Когда надо будет его включить, щелкайте мышью сюда.

Они наблюдают, как четверо мужчин на экране подходят к двери в гримерную. На стене по обеим сторонам двери наклеены вырезанные из бумаги силуэты – динозавр, инопланетянин, – как бы приглашающие войти внутрь.

– Прекрасный идиотизм, – шепчет Феликс себе под нос.

– Это что, детский сад? – говорит Сиберт. – Сначала пальмы, теперь вот это!

– Кто здесь начальник? – говорит Сэл. – Похоже, грядут кадровые перестановки! – Он трогает лоб тыльной стороной ладони. – Это динозавр? Как-то мне нехорошо. Кажется, у меня температура.

Но все четверо заходят внутрь.

– Что это? – говорит Тони. – Похоже на театральную гримерную. Ишь ты, даже ваза с фруктами! Хотя здесь один виноград. А где блюдо с печеньем и сыром?

– Красивая музыка, – говорит Лонни. – Это из «Волшебной флейты»?

– Какая разница? Мне надо поесть, – говорит Сэл. Его заметно пошатывает.

– Можно и поесть, – говорит Сиберт. – Берите виноград.

– Не ешь виноград, – говорит тихий голос рядом с ухом Лонни. Мужской голос, смутно знакомый.

– Что? – говорит Лонни. – Кто это? – Он щупает воротник, находит крошечный динамик. Пока остальные едят, Лонни стоит в стороне.

– Странный вкус, – говорит Сэл. – Наверное, лучше его не есть.

– Уже едим, – говорит Сиберт.

– Что-то мне плохо, – говорит Тони. – Мне надо сесть.

– Винограда достаточно, – говорит Феликс. – Похоже, уже подействовало. Вы знаете, что это за препарат? Которым я обогатил виноград?

– Всего понемножку, – говорит 8Рукк. – Глаз гадюки. Кетамин. Слюна. Грибы. Убойная штука, если все правильно забодяжить. Вштырит мгновенно, сейчас пойдет лютый приход. Я бы и сам не отказался.

– Давайте гром, – говорит Феликс.

Раздается оглушительный грохот, свет гаснет. Когда свет зажигается снова: ваза с виноградом исчезла. На стене дрожит зловещая тень: гигантская птица, машущая крыльями.

– Неплохо смотрится, – говорит Феликс 8Рукку.

– Да, вы выбрали отличные крылья.

В скрытом динамике включается песня. Поют противно, но с чувством:

Вот три злодея,Грехов своих не разумеют.Но грехов у них – не сосчитать,Даже не знаю, с чего начать.Много гадостей учинили,Чем изрядно меня огорчили,Феликсу столько обид причинили,Вот за что вас ума и лишили!Сэл потерял сына. Жутко!Это уже не шутка.Причем это только начало,Любой кары вам будет мало.Покайтесь, изверги.Еще не поздно.Все еще можно исправить.Если злодеи вину признают.Злодеи… значит… вы.

– Где она? – говорит Тони. – Эта крылатая тварь! Этот демон! Вот он! Там!

– Что я наделал? – говорит Сэл и плачет. – Лучше бы я умер! Вы слышали? Они убили Фредди. Это я виноват! Это расплата за то, что мы сделали с Феликсом!

– Это ужасно, – говорит Сиберт. – Нас отравили! Где мое тело? Я испаряюсь!

– Что на вас всех нашло? – говорит Лонни.

– Стих, конечно, убогий, но свое дело сделал, – говорит Феликс. – Вкупе с виноградом.

– Круто, – говорит 8Рукк. – Знатно они упоролись! Надо будет узнать, что еще было в том волшебном пакетике!

Перейти на страницу:

Все книги серии Шекспир XXI века

Похожие книги