Читаем Ведьмино счастье (СИ) полностью

— В каких-таких клетках?! — Биб подлетел ко мне, устало опустившейся на кровать, проворно взобрался по руке и попытался заглянуть в лицо. — У-у-уль, — просительно протянул он мне в ухо, — а ну-ка расскажи! — Пришлось вкратце описать ему зверинец. — Какой садист! — неугомонный зверёк слетел с плеча на колени. — Надо с этим срочно что-то делать!

— Не вздумай! — я подхватила его на руки и слегка встряхнула, пытаясь заглянуть в глаза-бусины. — Ты что, хочешь мне всё испортить?!

— Ты такая же жестокая, как и он! — возмутился Биб.

— Обещаю тебе: если мы поженимся, то я добьюсь, чтобы он прикрыл свой зверинец.

— И как, позволь тебя спросить? Твой знахарь никогда от этого не откажется! Бедные мои собратья! — горестно причитал зверёк. — Надо что-то делать!

Чтобы успокоить Биба, мне пришлось вновь спуститься на кухню за кусочком мяса, а потом клятвенно пообещать своему сердобольному пушистику лечить заболевших. А вот когда он заурчал, поедая подношение, я взяла с него честное слово, что он не будет влезать куда не надо со своим идеями.

Проснувшись ранним утром, всё равно на новом месте не спалось, решила, пока не взошло солнце, первым делом сбегать к Марьяне за вещами. Быстро приведя себя в порядок, сунула фамильяра в сумку и отправилась по малолюдной улице просыпающегося города. Торговка уже не спала, едва завидев меня, выскочила, засыпав кучей вопросов. Забрав свой саквояж, я пошла назад. Проходя мимо одной из многочисленных лавочек и магазинчиков, вдруг заметила в витрине одного белоснежный кружевной фартук и чепчик. И, хотя было очень рано, постучавшись, уговорила продать их мне. Не удержавшись, прочитала над ними короткое заклинание, препятствующее загрязнению. Вернувшись, достала почти новое тёмно-зелёное платье, цвет которого выгодно оттенял мои глаза, повязала белоснежный фартук и закрепила в волосах чепчик. Внимательно оглядела себя в небольшое зеркало и осталась довольна.

— Этот упырь тебя всё равно не заметит, — прокомментировал мои приготовления сидящий на столе Биб, интенсивно начищающий свою шёрстку.

— Ну не слепой же он! А почему упырь-то?

— Да потому что он ничего, кроме своих опытов, не видит.

— Яйца вчера заметил, — не согласилась я.

— Это, скорее всего, из-за Марьяны. Попробуй её проигнорируй! Мне опять целый день здесь сидеть?

— Биб, ну потерпи несколько дней, я что-нибудь придумаю.

Закрыв Биба в комнате, первым делом отправилась на кухню готовить завтрак. Настроение было прекрасное, и я ждала какого-нибудь чуда. Вдруг он обратит на меня внимание, не может быть, чтобы он оказался таким непробиваемым. Тётушки не раз разговаривали между собой, называя мужчин кобелями. Не может же Мефодий долго скрывать свою сущность, игнорируя молодую симпатичную девушку!

По пути на кухню заглянула в столовую. Ужин съели, оставив мне пустые грязные тарелки. Вот, пожалуйста, и про это тёти говорили. Не буду повторять, как они обзывали таких представителей сильного пола, а то у меня не жених, а какой-то монстр получится. С этими мыслями я собрала грязную посуду и проследовала на кухню.

Сначала решила сделать лёгкий завтрак из каши, потом, подумав, добавила яичницу с беконом и несколько бутербродов. Звать не пошла, опасаясь, что меня опять куда-нибудь отправят.

Как ни странно, Мефодий появился в столовой в половине восьмого сам, не смотря на меня, уселся за стол и принялся быстро есть, при этом постоянно что-то царапая в своём блокноте.

— Доброе утро, господин Мефодий, — решила напомнить о себе. — Как вам завтрак?

— Завтрак и завтрак, — буркнул он. — А где кофе?

— Простите, я не знала, что вы пьёте его с утра, — попробовала оправдаться я. — Есть чай с травами.

— Можно было спросить, язык-то на месте. Не стойте столбом, у вас есть пять минут, чтобы его сварить.

«А плюнуть туда можно? — спросила моя ведьминская сущность. — И желательно ядом!» — а я молча вышла, показав закрытой двери язык, и направилась варить напиток. На душе сразу стало легче.

— Ты кому рожи строила? — встретил меня на лестнице Гаврила. — Господину?

— Какие рожи?! — округлила я глаза. — Ах… вы про это! Только никому не говорите, это у меня болезнь нервная, — тут же сочинила я.

— Ты поэтому до сих пор в девках бегаешь? — насмешливые голубые глаза осмотрели меня с ног до головы, я пожала плечами и кивнула. — А что разоделась? — продолжил он допрос. — Думаешь, господин внимание обратит?

— Мне некогда с вами разговоры говорить, — ответила ему, изображая не сильно образованную, и побежала по ступенькам. Вот следопыт старый!

— Деловая, — хмыкнув, Гаврила направился следом за мной. — Накормишь?

Перейти на страницу:

Похожие книги