Читаем Ведьмино возмездие. Путь к мечте полностью

- Я не сбегала, а просто ушла, - ответила она резко и гордо, поразив меня этим тоном до глубины души. Ведь сейчас она как никогда была похожа на принцессу. - Ушла, потому что много раз говорила тебе, что не буду на вторых ролях у своего мужчины. А ты даже не имел смелости признаться мне в глаза, что я нужна тебе только для рождения сильного наследника. Никогда не думала, что наш король - трус!

- Трус?! - выпалил он, сжимая пальцы в кулак. - А ты не думала, что я не говорил тебе об этом, потому что пытался найти лучший выход из этой ситуации?

- Я слышала твой разговор с Эйвером! - Мира произнесла эту фразу ему в лицо. - Ты сам сказал, что ты планируешь поселить меня в том самом имении. Слышала, что Совет давит на тебя, буквально заставляя выбрать супругу и обзавестись ребёнком. И о плане твоём грандиозном слышала! - с её губ сорвался горький смешок. - Узнала обо всём случайно. И уж прости, приняла самое правильное для себя решение.

- Сбежать?!

- Уйти. Прости, но это всё не для меня. Уверена, если постараться, ты найдёшь себе другую ведьму с магической совместимостью. Она родит тебе сына или дочь. И с радостью примет участь любовницы короля.

Гердер раздражённо вздохнул.

- Так почему же пряталась два дня? - спросил чуть спокойнее. - Ты не представляешь, что я думал!

Судя по покрасневшему глазу появившегося на кухне Лиара, ему в мыслях его величества отводилось особое место.

- У меня были дела.

- С этим? - он указал на Ли.

- Мы искали Тейру и Эйвера. Они пропали ночью, как раз после вашего разговора. А в их спальнях обнаружился след сильнейшей ведьмовской магии. Сначала мы решили, что Тей попыталась построить портал назад в свой мир, но схема портала была не закончена. В записях Тейры значилось её намерение посетить ведьму Тильду, о которой ты сам ей рассказывал. Поэтому мы отправились искать их именно туда. А так как ни я, ни Ли никогда в тех краях не были, пришлось ехать на магмобиле.

- Вижу, ваша вылазка оказалась удачной, - чуть спокойнее произнёс король, и только теперь глянул на нас.

- Какие интересные дела тут творятся, - почти с восторгом проговорил Эйв, закинув ногу на ногу. - Вот так пропадёшь на месяц, и не узнаешь родной мир. Гер, тебя тут, часом, не подменили?

Его величество на секунду застыл, но почти сразу усмехнулся и шагнул к брату.

- Вернулся, значит? - спросил он, протягивая Эйву руку.

- Как видишь, братишка. И знаешь, в параллельной реальности Гердер тоже ревнует Миранду к каждому столбу. Даже мне досталось, хотя я не имел на её высочество никаких видов. Но, поверь, у тех двоих всё в тысячу раз сложнее. У них полный трындец в стране творится. Королева написала отречение в пользу дочери, дворец должны были штурмовать на следующий день после нашего перемещения. И во всём этом бедламе симпатия молодой ведьмы и дерзкого мага выглядит особенно неуместной. И всё же я в них верю.

Он глянул на меня, и я посчитала своим долгом добавить:

- Принцесса говорила, что одним из первых указов разрешит браки между представителями разных видов дара. Думаю, у неё в этом есть и личная заинтересованность.

- А то, - покивал Эйвер. - Ей нужен Гер, она без него власть просто не удержит. Да и такой пример союза между магом и ведьмой станет отличным фундаментом для будущих перемен.

- Так, - его величество скрестил руки на груди. - Рассказывайте, что там натворили.

- Да ничего мы не натворили. Точнее, натворили, но не мы. Нас, можно сказать, шантажом вынудили во всём участвовать. Лучше расскажи, что тут творится. И чего ты на Миранду кричишь. Лиару вон в глаз дал. Не замечал за тобой такой вспыльчивости.

Он фыркнул, но не ответил. Вместо этого направился к Мире, которая так и стояла у стола, попытался взять её за руку, но она не позволила. Тогда Гердер просто опустился на ближайший свободный стул и устало посмотрел на мою подругу.

- Гер, я собирался к тебе утром, но коль уж ты здесь, у меня будет к тебе просьба. Можешь аннулировать приговор Тейры?

- Так он давно аннулирован, - ответил король, который сейчас ну никак не походил на короля, а вот на бандита - очень даже. И что странно, я совершенно его не боялась. - У нас с леди Соун был договор: она делится с нашими профессорами секретом пространственных перемещений, а я аннулирую все обвинения в её адрес. Так что вы свободны.

Он посмотрел на меня, окинул странным взглядом мой длинный плотный халат и усмехнулся.

- Как вижу, в ваших отношениях всё хорошо, - проговорил его величество, обратившись к Эйву. - В отличие от ваших двойников.

- Об этом я тоже хотел с тобой поговорить, - ответил Ходденс, переплёл наши пальцы и снова обратился к королю. - Гер, прошу тебя, как брата, как самого родного мне человека...

- Мне уже страшно, - усмехнулся Гердер.

- А просьба, между прочим, серьёзная, - попытался осадить его Эйв.

- И чего же тебе надо?

- Да ничего особенного. Просто официального разрешения на брак с ведьмой. Мелочь же.

И даже плечами пожал, будто речь на самом деле шла о какой-то глупости.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лердонское Королевство

Похожие книги