— С тобой все в порядке? — обеспокоенно спросил Бейкер, едва я закончила осмотр холла и оценила объем работы.
— Что-то слишком часто сегодня звучит этот вопрос, — на выдохе ответила я и сняла шляпу, которую точным броском повесила на вешалке.
— Ты выглядишь уставшей, — подметил Линар, не сводя с меня глаз, а затем взял и выдал: — Мне нужно тебя осмотреть.
— В каком смысле? — часто заморгала я, опешив от услышанного.
— В прямом. Снимай чулки и платье, — приказал Бейкер и сделал широкий шаг вперед, вынуждая меня сделать такой же широкий шаг назад.
Я замотала головой и выпалила:
— Ни за что!
— Это в твоих же интересах. Вдруг броненожец укусил тебя или поцарапал? У них очень ядовитые когти.
— Будь оно так, как вы говорите, я была бы уже мертва.
— Ошибаешься, — покачал Бейкер головой и снова попытался сократить между нами расстояние. — Яд у них замедленного действия. Даже после учебных сражений с броненожцами мы всегда тщательно осматривали друг друга. Так те были полуживыми. Чего не скажешь о вчерашнем монстре.
— Нет у меня никаких царапин. Пару синяков и ссадин, — стояла я на своем, продолжая потихоньку пятиться.
— Ты не можешь знать наверняка. Или у тебя глаза и на затылке есть? Без понятия, что ты там надумала себе, Этель, но я не пытаюсь склонить тебя к близости и действую из лучших же побуждений. Конечно, ты можешь обратиться к местному целителю. Однако представь, сколько это породит вопросов. Непременно вызовут меня. Придется выложить ему всю правду. Только поверит ли он? Нет — поползут слухи. Тебе оно надо? Я осмотрю только шею, спину и ноги, остальное сама.
— Ни за что! — в очередной раз выпалила я и вздернула подбородок.
Линар мог махнуть на меня рукой, однако многочисленный категоричный отказ пробудил в нем желание добиться своего. Это легко читалось в его глазах, которые заметно потемнели.
Бейкер вновь сделал широкий шаг вперед, тогда я издала притворный крик ужаса и метнулась в гостиную, поскольку путь к входной двери был мне закрыт мощной фигурой хозяина дома.
— Этель, давай обойдемся без ребячества, — крикнул он мне вслед и спустя считаные секунды показался в арочном проеме.
— Живой не дамся! — бросила я ему тоже самое, что вчера броненожцу.
— Мертвая ты будешь мне уже ни к чему. Сама подумай, кто станет со мной препираться, ужин готовить? Да и не хочу я, чтобы твоя смерть была на моей совести.
— Хорошо, — подняла я ладони в примирительном жесте, понимая, что так просто Бейкер от меня не отстанет. — Давайте искать компромиссное решение.
— Твои предложения? — его губы изогнулись в усмешке. Казалось, Линара забавляло происходящее, чего нельзя было сказать обо мне.
— Думаю, будет лучше всего, если по возвращении домой меня осмотрит моя кузина, — проговорила я как можно убедительнее, а сама тем временем высматривала путь к бегству.
Вместо ответа Бейкер сделал новый шаг вперед, и я боком начала продвигаться к арочному проему. Тогда он встал у меня на пути. Я вильнула вправо. Линар последовал моему примеру. Тоже самое повторилось, когда я уклонилась влево. Казалось, он нарочно дразнил меня, затеял только ему одному известную игру.
Решив предпринять действенный шаг, метнулась к выходу. Но Бейкер сделал обманный рывок, после чего резко изменил направление движения и поймал меня в тот миг, когда я меньше всего этого ожидала.
Подчиняясь порыву, я попыталась вырваться, но мужская хватка оказалась мертвой.
— Как я узнаю, о результатах осмотра? — спросил Линар, крепко прижимая меня к себе. — А вдруг ты обманешь и не станешь просить кузину о помощи? Да и разве она специалист в этом деле? Или ты хочешь заставить меня переживать, думать о тебе? Я ведь могу не выдержать и прийти ночью.
От услышанного я оторопела. Хоть Линар изо всех сил старался сохранять серьезное выражение лица, серые глаза, в которых плясали смешинки, выдавали его истинное состояние. Он вовсю веселился. И почему я всегда считала, что Бейкер лишен чувства юмора? Да у этого типа оно в изобилии!
Но внезапно что-то изменилось. Расстояние же между нашими лицами начало сокращаться, тем временем как глаза Линара сильно потемнели, а взгляд стал более тяжелым, сосредоточенным на моих губах. Хотел он меня поцеловать или снова насмехался, без понятия. Однако следовало немедленно что-то предпринять. Я не придумала ничего лучше, как упереться ладонями в мужскую грудь, а затем заклинанием ударить его легонько по ногам.
Правильно говорят, нельзя рубить сук, на котором сидишь. В моем случае, висишь. Ведь только благодаря поддержке Бейкера я оставалась в вертикальном положении. Почти в вертикальном. Однако после моих выкрутасов оно резко сменилось горизонтальным. Падение смягчил ковер. Но не успела я облегченно выдохнуть, как на меня приземлился Бейкер, вовремя подставив руки!
— Я думала, броненожец тяжелый. Но ему до вас далеко, — не удержалась от язвительной реплики.
Линар перекатился на спину и зашелся хохотом. Я не понимала, что с ним. Смешинку поймал, что ли?
— В прошлый раз суп был соленым и перченым. Что на этот? С мышьяком? — сквозь смех выдавил он.