— Без понятия, — пожала я плечами. — Он никакого отношения к Эдит или к ее родным не имеет. Возможно, старому брюзге удалось связать воедино эти случаи и выйти каким-то образом на мою соседку. Но насколько я поняла, лэр Контик не успел ни данных передать в Главное Управление, ни арестовать ее. И неудивительно. Едва ли не каждый солдат перебывал у Джейн в ухажерах. Так что кто-нибудь из них запросто мог нашептать бывшей возлюбленной о готовящемся обыске. Вот Эдит и избавилась от неугодного начальника. Что скажешь?
— Я верю тебе, Этель. Ты была весьма убедительна. Но как возлюбленную Саймона вывести на чистую воду? Установить слежку? Если твои слова верны, и чуть ли каждый солдат из Управления перебывал в постели ее сестры, они снова выдадут планы.
— Со свечкой я не стояла, поэтому не берусь утверждать, что они побывали в постели у Джейн, но ты прав, вероятность срыва операции высока. Действовать нужно без их привлечения. Есть у меня идея. Не знаю, выгорит что из этого или нет, но попробовать стоит. Пусти сейчас по городу слух, что утром прилетит столичная проверка и будет ходить по домам. Лэра Контика обязательно приплети. Ляпни, что он назвал твоему начальнику имя виновного в своей отставке. Только кто это, ты не знаешь. До вечера сплетня трижды облетит Шеффилд. И побегут тараканы прятаться по углам… Вернее, добро свое прятать.
Линар внимательно вглядывался в мое лицо.
— Думаешь, она придет на старое кладбище?
— Не сомневаюсь. Могила Ираиды — идеальный тайник, лучшего в городе не найти. Кому придет в голову искать там амулет? Даже если я ошиблась насчет Эдит, мы узнаем, кто стоит за всеми преступлениями.
— Никаких «мы», Этель. Ты останешься дома! — в приказном тоне заявил Бейкер.
— Хочешь сказать, что пойдешь один? — в ответ любимый маг плотно сжал губы и дернул подбородком. — Не глупи, Линар. Вдвоем у нас получается сражаться гораздо лучше, чем поодиночке. Ты и сам это заметил. К тому же я не думаю, что стоит чего-то опасаться. Нас же никто не будет ждать на кладбище. Мы застанем злодея врасплох. Ты его свяжешь, доставишь в Управление, и все дела. Я зайду за тобой в шесть, пойдем окольными путями, чтобы остаться незамеченными. До вечера!
Закончив убедительную речь, я рванула прочь из кабинета. Не станет же Линар догонять меня и отговаривать от задумки на глазах у его подчиненных. Иначе у нашего разговора будет слишком много свидетелей и ненужных ушей.
Глава 15
Погода этим вечером не располагала к засаде. И без того хмурое небо затянули низкие и тяжелые тучи, закрыв собой звезды и луну и погрузив всю округу во мрак. Не единожды накрапывал мелкий дождик. Но идти на попятную было поздно — весь Шеффилд гудел, будто потревоженный улей, в ожидании столичной проверки. При такой шумихе слухи точно дойдут до злодея, и ему ничего не останется, кроме как прийти на кладбище и положить амулет на место.
Три часа, проведенные в засаде, Линар был самой серьезностью: вслушивался в каждый шорох, без остановки окидывал зорким взглядом местность. Но затем, решив, что наш план провалился и никто не появится, он дал себе небольшое послабление.
— Лежать рядом с тобой и ничего не делать — сущее наказание для меня, — прошептал Линар, кончиком носа щекоча мне ухо.
Я собиралась призвать его к порядку, как внезапно мой тонкий слух уловил едва различимый шелест листвы. Но это не ветер играл с ней, кто-то тихо крался. Я замерла и превратилась в одни большие уши. Спустя миг шуршание опавших листьев повторилось, к нему добавился еще и хруст ветки. Все сомнения отпали, и я тихонько прошептала:
— Кто-то идет!
Линар сразу подобрался и решительно произнес:
— Сейчас мы ее поймаем.
Я собиралась сказать, что ошиблась насчет Эдит. Судя по тяжелым шагам, это был мужчина. Захотелось поделиться с Линаром своими замечаниями, но тем временем стена, за которой находились две белоснежные мраморные плиты, отъехала в сторону.
Бейкер без промедления, стараясь ступать как можно тише, бросился к возвышению. Я за ним. Кровь застучала в висках так громко, что на некоторое время я оглохла. Вдобавок мне отчего-то стало невыносимо тревожно.
Кто-то немаленький копошился возле надгробия ведьмы. Было очевидно, что он здесь неслучайно. Линар щелчком пальцев создал световую сферу, и она вмиг озарила грот.
— Саймон?! — изумленно воскликнула я и ощутила, как мое сердце ухнуло вниз и разбилось вдребезги. Тупая боль пронзила тело.
Брат резко выпрямился и испуганно посмотрел на меня и Линара. Увидев нас, лицо Саймона стало белее мраморной плиты, над которой он склонялся мгновение назад. В тот же миг из его рук выпала толстенная книга. Она с громким стуком упала на надгробие и развалилась на части.
Около минуты мы просто глядели друг на друга. Все были настолько ошеломлены, что никто из нас троих не мог даже звука выдавить. А следовало бы. Наверное, Линар впервые не знал, что ему делать. Собрав волю в кулак, я прочистила горло и требовательно, с каплей злости проговорила:
— Объясни, что происходит!
— Этель, это не то, о чем ты подумала, — немного заикаясь, ответил брат.