Читаем Ведьмины косы (СИ) полностью

— Анна, — Ричард недовольно сощурил глаза. — Обсудим это позже, — и он снова превратился в заносчивого надменного монарха. — Я собираю отряд из двадцати лучших магов королевства. Мы с Тристаном в том числе. И Анна: в качестве консультанта.

— Как скоро вы планируете взорвать горы? — осведомился Дин.

— Если всё пройдёт гладко, через три дня мы разобьём врага. Сегодня-завтра мы ждём прибытия магов, послезавтра отправляемся, а на третий день — бам! — он руками изобразил взрыв. — Подробности вам завтра с утра расскажет Тристан. Дворецкий проводит вас в ваши временные покои. Вы все можете быть свободны, а вас, Анна, я прошу остаться.

Арета так и знала, что Ричард не упустит шанса ещё раз задеть Дина. Между этими двумя разве что молнии не сверкали. А ведь им ещё проводить совместную операцию.

Дин на секунду притормозил на пороге, глянул на свою знакомую из-под упавшей на глаза вороной чёлки и исчез за дверью.

У него не получилось разузнать, в каких покоях гостит Анна, ему не дали даже переброситься парой фраз наедине с ней. Король так очевидно не отлипает от неё, словно считает её своей любимой игрушкой. Подозрительно…

Тристан вышел последним и захлопнул за собой дверь.

Щёлкнул замок.

На несколько мгновений в малой гостиной воцарилась тишина, нарушаемая только тиканьем резных напольных часов.

— Не стоило на него так бросаться, — недовольно покачала головой Арета и отошла к окну, туда, где пол был уставлен кадками с цветами. Она так и осталась стоять спиной к королю, не опасаясь, что её жест сочтут невежливым.

— Поверь мне, дорогая моя Анна, я вовсе ни на кого не бросался. Всего лишь обозначил границы.

— Ты перегнул палку. Слишком собственнически заявил права на меня. И мне не нравится, что по дворцу гуляют сплетни, якобы я твоя новая фаворитка, — высказала она ему прямо.

— Придворным скучно, вот они и чешут языками. Уверяю тебя, сплетники постарались без моего участия. Стоило им пару раз увидеть нас прогуливающимися по саду, как они додумали ситуацию и раструбили на весь дворец, — голос Ричарда прозвучал совсем близко, буквально над ухом Ареты. Его дыхание щекотным тёплым ветерком пробежалось по нежной коже шеи. Затем король аккуратно, плавно положил свои ладони на плечи девушке. — Анна, твоя близость пробуждает во мне инстинкт защитника. Я готов наброситься на любого, кто подойдёт к тебе.

Она резко вырвалась из его полуобъятий и отошла к книжному стеллажу.

— Я предупреждала тебя, что между нами может быть только дружба и не более, — напомнила ему.

— Лукавить не буду: ты понравилась мне вовсе не как друг, а как женщина. Если бы я был холост, то уже сделал бы тебе предложение руки и сердца. Мне безумно хочется назвать тебя своей. Но, увы, я не вправе заменить королеву, — он снова подошёл к ней вплотную, взял её руку и поднёс к губам. — Ты исключительная. Особенная. Из тех, кого можно встретить лишь раз в жизни, и то если крупно повезёт. Мне повезло…

— Мой ответ остаётся прежним: я не стану вступать в отношения с женатым мужчиной. И если у тебя ко мне зародились пылкие чувства, нам стоит держаться друг от друга подальше. Мне будет крайне неприятно, если всё наше общение сведётся к уговорам разделить с тобой постель, — она попыталась выдернуть руку, но Ричард удержал.

— Спасибо за честность, Анна, — грустные серые глаза короля, казалось, заглядывали Арете прямо в душу. — Давай не будем рубить с плеча и вернёмся к этому разговору позже, когда одолеем врага?

— Хорошо. И не задевай, пожалуйста, Дина. Если бы не он, меня бы здесь не было.

— Постараюсь. Но я хотел побеседовать с тобой о другом… То, о чём говорил твой маг, — это правда?

— Что именно?

— Что ты используешь не свой магический резерв, а природный?

Арета вздохнула.

— Правда. Но не совсем.

— Как тебе удалось договориться с богиней? — Ричард сейчас был взволнован как никогда. Так вот почему Анна с первого взгляда очаровала его — она поцелована самой богиней!

Но ведьма ответила неожиданное:

— Никак. Я умерла в день, когда на мою деревню напали разбойники. Трижды использовала заклинание остановки сердца, получила три смертельные метки и моё сердце остановилось так же, как и у бандитов, которых я убила.

Ричард удивлённо тряхнул головой и несколько раз быстро моргнул, словно желая снять с себя наваждение.

— Богиня тебя воскресила?

— Да. И, по всей видимости, сделала меня такой. После пробуждения я несколько дней приходила в себя, а потом у меня случился первый спонтанный выброс магии, затем второй…

— Значит, передо мной стоит воплощённое чудо? — он грустно улыбнулся, но больше не делал попыток обнять или поцеловать девушку. Она всё равно не позволит. Сейчас он люто жалел, что женат. И пусть его брак — пустые династические формальности, но всё же он накладывает обязательства. Ричард никогда не сможет дать Анне свою фамилию и назвать её супругой. Никогда. Если, конечно, Франческа не умрёт по трагической случайности. Боже… Он так влюблён, что впервые в жизни задумался об убийстве жены. Но тут же прогнал от себя гадкие мысли. Нет, это низко. Так и до одержимости недалеко.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Принцехранительница [СИ]
Принцехранительница [СИ]

— Короче я так понимаю, Уродец отныне на мне, — мрачно произнесла я. Идеальное аристократическое лицо пошло пятнами, левый глаз заметно дернулся.— Птичка, я сказал — уймись! – повторил ледяной приказ мастер Трехгранник.И, пройдя в кабинет, устроился в единственном оставшемся свободным кресле, предыдущее свободное занял советник. Дамам предлагалось стоять. Дамы из вредности остались стоять в плаще, не снимая капюшона и игнорируя пытливые взгляды монарших особ.— И да, — продолжил мастер Трехгранник, — Уро… э… — сбился, бросив на меня обещающий личные разборки взгляд, и продолжил уже ровным тоном, — отныне жизнь Его Высочества поручается тебе.— За что вы так с ним? — спросила я скорбным шепотом. — У меня даже хомячки домашние дохнут на вторые сутки, а вы мне целого принца.Принц, определенно являющийся гордостью королевства и пределом мечтаний женской его половины, внезапно осознал, что хочет жить, и нервно посмотрел на отца.

Елена Звездная

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы