Читаем Ведьмоловы. Тайна Темных полностью

Я шагнула вовнутрь, находясь в просторном помещении, где можно было заблудиться среди лабиринта библиотечных стеллажей.

Мне всегда нравился застоялый, немного сладковатый запах горького миндаля и яблочных семечек, который можно встретить в комнатах переполненными старыми книгами. Успокаивающий шелест страниц, действовал на меня благотворно, напомнив бывшую школу и излюбленное в ней место.

Седоволосая библиотекарь, мирно дремавшая за своим абонентским столом, нехотя отвела к полкам с историей города, бурча на нас, как на преступников, позарившихся на её покой.

– Вся информация собрана вот здесь, – строго сообщила пожилая женщина, протерев тряпочкой пыльные полки.

В библиотеке была масса книг и полное отсутствие порядка. Отложив в сторону словари, энциклопедии, художественную и учебную литературу, я наконец добралась до нужных мне книг, но меня очень быстро одолело разочарование. Как оказалось, во всех найденных мною справочниках, отсутствовали страницы, из-за чего составить последовательный доклад, не было возможности. Рассмотрев торчащие ошметки бумаги, я поставила «Историю Города Стенсберга» обратно на полку, жалея изуродованный том, который в скором времени отправиться на помойку.

– С таким успехом у нас ничего не получится. Может посмотреть информацию в интернете? – предложила я, нарисовав пальцем галочку на пыльной полке.

– Лучше всего посетить городской центральный архив. Там мы точно найдем нужные нам материал.

– Возможно, – пожала плечами я, не зная, где находиться этот архив и как до него добраться.

– Хильду заодно порадуем столь профессиональным подходом к работе, – сказал Эндрю отбросив очередной растерзанный учебник.

– Тебе не кажется это странным?

– Ты о чем? – спросил парень, наивно приподняв брови.

Библиотекарь громко скрипнула стулом, выглядывая из-за стеллажа. Старушка макнула кубик сахара в чай, сделав вид, что мы ей безразличны и она вовсе не наблюдает за нами.

– Нет… Мадам Берта просто любопытная, – отмахнулся парень.

– Я не про библиотекаря. Книги! Они изодраны!

– Что ты хочешь этим сказать? – Эндрю подозрительно сощурил глаза.

– Не знаю… но вот эта, – я схватила с полки «Сонеты Шекспира». – Эта книга цела!

– Думаешь народу больше по душе трагические романы, чем учебные справочники? – парень смотрел на меня лукаво улыбаясь. – Брось, просто кто-то изуродовал не понравившиеся книги… Вот и всё.

– Может и так, – согласилась я, не желая показаться параноиком.

Записав парочку фамилий понравившихся мне авторов справочников, я все-таки согласилась с Эндрю, поддержав его идею об архиве. Собрав в охапку несколько изуродованных книг, решив, что им не место на полках, мы направились к библиотекарю.

– Ваших рук работа? – женщина протянула мне потрепанный учебник, который я секунду назад положила ей на стол.

– Мадам Берта! – возмущенно начал Эндрю. – Вы же глаз с нас не сводили!

Разнервничавшаяся старушка озадаченно перебирала принесенные нами книги, а затем, молча кинула их в коробку, которая стояла на полу рядом с её столом. Я увидела напечатанную на ней надпись «Списание». Этой коробки будет явно мало, для всех испорченных книг, которые еще продолжали стоять на злополучной второй полке.

– Когда мы сможем сходить в архив? – спросила я парня, разглядывая серый пропуск, выданный Бертой. – Я не имею понятия, где он находится.

– На выходные архив закрыт. Ты будешь свободна после уроков в понедельник?

– Думаю да, – смущенно ответила я, закрывая за собой дверь библиотеки.

– Тогда идем в понедельник, – сказал Эндрю, пристально на меня посмотрев.

Мне показалось, что за время, проведенное вместе, парень впервые меня тщательно рассматривал.

– Мне пора, – торопливо проговорил он, оторвав от меня свой взгляд. – Мой отец ждет меня в мастерской. Если ты не против, я подвезу тебя домой.

Я не решительно топталась на месте. Идти пешком в одиночку – не очень хорошая перспектива, ехать с малознакомым парнем, который еще не давно меня не замечал – тоже. Но ведь он мой одноклассник и с виду кажется не опасным, а благородным молодым человеком. Мне нужно всего лишь перетерпеть смущение, которое я перед ним испытываю.

– Школьный автобус уже уехал, – настойчиво напомнил мне он, перебив бегающие в моей голове мысли.

– Буду благодарна, – одобрительно махнула головой я, окончательно разнервничавшись от принятого мною решения.

– По моей вине, ты пропустила автобус. Мой долг проводить тебя домой! – воскликнул он, от чего мое сердце едва не остановилось.

Мы молча шли до автостоянки. Всю дорогу, я думала, как завести с парнем разговор, стеснительно рассматривая свои ботинки. Но подходящая история для рассказа, никак не приходила мне на ум.

Идя по школьной алее, я обратила внимания, что проходящие мимо нас ребята, смотрят на меня с интересом, а некоторые, провожали удивленными взглядами. Всем было любопытно, что такой красавчик, как Эндрю, делает в компании с серой и неприметной мышкой, как я. Подумав об этом, я взволновано прикусила нижнюю губу. Надеюсь, я преувеличиваю.

Перейти на страницу:

Похожие книги