Читаем Ведьмоловы. Тайна Темных полностью

Анабель улыбалась, приветливой теплой улыбкой. Меня это приободрило, давая надежду, что не все в школе Стенсберг, такие заносчивые зануды, как Клэр Эванс.

– Ладно, – согласилась я, пожимая в ответ её руку, на которой было большое кольцо с изумрудного цвета камнем.

– Вон там есть свободное место, – указала Анабель рукой в сторону дальних столиков. – Возле окна.

– Где? – переспросила я. – Там нет свободного места.

– Пойдем новичок! – звонко засмеялась она, потянув меня за собой. – Я покажу тебе ВИП места.

Мы подошли к огромному окну, подоконник которого был низким и широким, как лавочка. Заглянув в окно, я увидела потрясающий вид. Вся школьная территория была, как на ладони.

– Здорово, – сказала я, рассматривая спорт площадку и двор вокруг учебного корпуса.

Моя новая знакомая кинула сумку на подоконник и села, приглашая меня последовать её примеру, похлопав ладошкой рядом с собой.

Сев рядом, я посмотрела на Анабель, чтобы разглядеть девочку более детально. У неё были большие добрые глаза, теплого янтарного цвета и немного веснушек, рассыпанных возле курносого носа.

– Что ты будешь? – поинтересовалась девушка, тоже изучая меня.

– Не знаю, а какое коронное блюдо в вашей школе? Вернее, уже в нашей, – улыбнувшись, исправилась я.

– Коронное? Рагу из подозрительного мяса и фасоли. Если хочешь поберечь свой желудок, предлагаю яблочный сок и булочку с корицей.

– Булочка подойдет, – согласилась я.

Спустя несколько минут Анабель принесла аппетитную свежую выпечку, присыпанную сахарной пудрой, захватив пакет сырных палочек.

– Как тебе первый день? – спросила девочка, откусив кусок булки.

– Если честно, я еще не разобралась. Мисс Кар и директор, кажутся такими строгими. У нас в школе всё было по-другому. Намного привычней и проще.

– Ты должна хорошо учится, иначе не реализуешь себя в жизни, – Анабель театрально передразнила мисс Кар, задрав подбородок вверх, изображая строгую женщину.

– Очень правдоподобно, – улыбнулась я.

– В школе Стенсберг достаточно странных чудиков. А вот нормальный человек редкость. – Держи! – девочка протянула мне пакет сырных палочек.

– Ты давно живешь в этом городе?

– С рождения, – хрустя ответила она.

– Стенсберг не совсем чужой для меня. В этом городе вырос мой отец.

– Правда? Здорово! Значит, Стоуны вернулись на свою родину, – приободряющее сказала она. – Твой отец рад переезду?

– Нет, – помахала головой я. – У меня только мама, он умер, когда мне было пять.

– Прости, – виновато сказала девушка, погладив меня по плечу.

– Ничего, – вздохнула я.

– Классно, что вы с мамой переехали. Уверена, тебе здесь понравиться.

– Кажется нам пора, – заметила я, что кафетерий пустеет.

– Ты права! – спохватилась девушка, глянув на часы.

Зайдя в класс, Анабель предложила сесть вместе. Я была рада своей новой знакомой, не горя желанием снова сидится с Дагом Доуни. Парень по всей видимости тоже. Он демонстративно убрал второй стул, стоящий за партой, отставив его как-можно дальше от себя. Наблюдая за Доном, мы с Анабель дружно рассмеялись.

Мистер Морис захватывающе вел урок географии. Превратившись на моих глазах из лысоватого, пухлого мужчины в гениального актера, играющего на театральной сцене. Его неподдельная доброта, ораторское мастерство и опыт путешествий по миру, заставляли учеников не отрываться от преподавателя ни на секунду. Комичный рассказ в конце урока о том, как Морис кормил слонов на острове Шри-Ланки, вызвал целую бурю эмоций, подняв всем ребятам класса настроение.

Будет очень жаль, если мисс Кар лишит Мориса премии, подумала я, окончательно влюбившись в учителя и его предмет.

– Всем хорошего дня, – забавно хлопнув себя рукой по животу, крикнул Морис. – Учитесь, но не забывайте отдыхать, мои дорогие.

– Следующая химия? – обратилась я к Анабель, изучая расписание.

– Точно. В лаборатории на втором этаже. Будем разглядывать очередную мерзость в микроскоп или переливать из колбы в колбу отвратительные жидкости. У нас просто помешанный химик мистер Дени Крокер.

– Если он такой же, как Морис, я буду только рада.

– О-нет! Морис единственный из своего вида, – хихикнула она. – Любимчик у своих учеников и назойливая муха для Мисс Кар и Директрисы Вейн.

Я услышала шум в коридоре, когда мы с Анабель вышли из класса географии. Клэр Эванс и её подружки весело смеялись со своими друзьями. По всей видимости, кто-то из них, рассказал смешную шутку. Я встретилась взглядом с уже знакомым мне каменным парнем. Увидев его озорные зеленые глаза, на моих щеках появился предательский румянец.

– Красавчик! – Не правда ли? – заметив мое смущение, прошептала Анабель.

– Даже слишком, – я поежилась, смотря, как парень беседует с Клэр.

– Его зовут Эндрю Холланд. Пожалуй, из всей шестерки – самый дружелюбный. Парня воспитывает отец, он владелец городской автомастерской. Поговаривают, что Холланд старший очень строг с сыном. Может, это и делает парня человечней в отличии от остальных ребят из его компании. Не заю причину их вражды с отцом, но слышала, что всему виной смерть матери Эндрю.

Перейти на страницу:

Похожие книги